01.02 它們可能是新年極有格調的3本書

1.

《裝腔指南》

作者: [英] 托馬斯· W. 霍奇金森 / [英] 休伯特· 範登伯格

它們可能是新年極有格調的3本書

讀完這本妙趣橫生的高雅文化普及小書《裝腔指南》,你就什麼都知道了!

本書堪稱是一本另類的中外名人簡明詞典,介紹的人物涵蓋領域廣泛,他們在文學、哲學、繪畫、建築、電影、傳媒、經濟等各有建樹,生平又充滿個性色彩,涵蓋了當下年輕人的聊天熱點。作者通過一種充滿可讀性與趣味性的呈現形式,結構巧妙,每兩到四個人物之間會有歸納性的標籤幫助記憶,帶給讀者一份富有閱讀愉悅感的當代社會文化指南錄。

書名就已經充滿了強烈的諷刺意味,真拿來顯擺自己裝腔作勢,怕不是臉都被打腫。 內容上羅列了無數名人的奇聞逸事,古今中外一應俱全,而且大都私密重口,縱橫勾連,極能滿足好奇心理。 行文上極為跳脫,非常幽默。


2.

《村上春樹和我》

它們可能是新年極有格調的3本書

“傑伊·魯賓作為翻譯家是極具實力的,他翻譯了我的長篇小說《奇鳥行狀錄》,使我在美國的地位變得相當穩固。”——村上春樹

我完全被村上春樹作品的魅力所折服。在專業學者這層身份之外,更是作為單純的個人,單純的粉絲,深深沉迷於村上作品之中。——傑伊·魯賓

哈佛大學教授、翻譯家傑伊·魯賓作為《挪威的森林》《1Q84》《奇鳥行狀錄》等村上春樹重要作品的譯者而聞名世界,也是村上在英文世界最有力的推手。有趣的是,來自村上的第一通電話卻因“絞殺雞”一樣的雜音被魯賓咔嚓一聲掛斷,二者的第一次見面竟是在波士頓馬拉松比賽現場?

在這本書中,傑伊·魯賓生動回憶了他和村上春樹因書結緣的種種趣事,也有文學觀的交流、翻譯技巧的探討,讀者將對村上的文學魅力產生更加深刻的認知,是村上迷不容錯過的一本佳作。


3.

《最糟也最棒的書店》

它們可能是新年極有格調的3本書

《最糟也最棒的書店》,這書名源於松浦彌太郎很喜歡的高村光太郎的一首詩《最糟也最棒的路》。

書的前半部分是松浦一路走來的人生經歷。它有點坎坷,得非常努力,加上自己的天賦,才能闖出一片天,最後的部分是新增的4萬字的松浦先生的遊記隨筆和對談錄。

整本書讀起來非常輕鬆有趣。本書說這是松浦先生的人生自白書,應該更像是人生成長紀念冊吧。它記錄了松浦彌太郎的青春懵懂,也記錄了他在發掘自己優點的過程。它像是陪隨著他走來的一個夥伴。翻看它,也能回望自己青澀的過往。

於我們而言,或許早已在現實生活中被磨滅了激情,對於松浦彌“生而逢時”的狀態也許更多的是羨慕。我們亦不求在這房價飛漲、競爭成風的時代裡去創辦自己的小店,但我們卻能從這書中發現許多謙恭的指點。這也不得不歸結於日本人優點中的謙卑姿態。如森山大道一般,松浦彌也一樣用極輕緩的描述,說著他 “最糟也最棒”的故事。
而我們該瞭解到的,或許正是在這被動的世界中,如何去主動地活著。發現屬於自己的“自由”,經歷自己那份“最糟也最棒”的生活。


分享到:


相關文章: