一
先舉個例子。在臺州方言(以椒江老城區海門話為例,下同)裡,“叔叔”讀作“宿宿”,“阿叔”讀作“阿宋”。兩個“叔”字的方言讀音差別為什麼那麼大?
“叔叔”這個詞為普通話,以台州方言翻讀,兩個“叔”字的方言讀音與“宿”的方言讀音相同。“阿叔”是本地話,其中“叔”為口語音,跟普通話“宋”的讀音相近。這種差異屬於變調現象。“叔叔”中第二個“叔”是本音,是短促的高平調。“阿叔”的“叔”讀變調,高降調,同時字尾添加了鼻音。
台州方言的變調分升變調和降變調兩種,在下文中,升變調用↗符號表示,降變調用↘符號表示。大致有以下幾種情形。
一,連讀變調。兩個、三個或多個字構成的詞,其聲調跟單字調不同。比如,“醫生”這個詞,拆開來,單個“醫”字的音調為中降調,跟“生”字同調。但是,在“醫生”這個詞中,“醫”字變讀為升調。又如,“收音機”這個詞中,三個字單讀都是中降調,作為一個詞語連起來讀,“音”字就變成了升調。
普通話中也有連讀變調的現象。以“舞蹈”為例,“舞”字單讀為[wǔ],“蹈”字單讀為[dǎo],但是“舞蹈”這個詞讀作[wú dǎo],其中“舞”字聲調變為第二聲。
二,自然變調。在生活中,不少常見事物的名稱(單個字的),習慣上不用本調,只用變調。比如,雞↗、羊↗、桃↗、梨↗,古屬平聲。平聲的台州方言本調是不高的降調(中降調),現變讀為升調。“詩”,也屬古平聲,椒江老城區單字讀升變調。再比如蟶↗、鴨↘、鵝↗、貓↗,這些名稱的方言讀音,都屬於變調。
三,語法變調。通過變調改變詞性。比如:烏、黃、白,讀本調指顏色,是形容詞,變調後為名詞。“烏↗”,升變調,指一種黑色的染料;“墨魚烏↗”指墨魚的墨汁。“黃↗”,升變調,指蛋黃、蟹黃等。“白↘”,變讀為高降調(同時添加鼻尾音),指雞蛋白等。再如,剪、磨、鑿,讀本調指相關的動作,是動詞。“剪↘”,降變調,指剪刀;“磨↗”,升變調,指石磨;“鑿↘”,降變調(同時添加鼻尾音),指鑿子。
四,詞義變調。同為名詞,通過變調改變詞彙意義。比如:“小人”(這個詞存在連讀變調現象;為便於敘述,下面將詞語中的連讀變調作為本調看待),本調指卑鄙的人;“小人↗”,升變調,意為小孩子。“阿姨”,本調,指母親(舊用法);“阿姨↗”,升變調,意為姨媽等。“娘娘”,本調,指皇后、貴妃等;“娘娘↗”,升變調,指姑媽。“罐頭”,本調,指罐裝的食品;“罐頭↗”,升變調,指各種小罐子。
再舉一些例子:糖(食糖)—糖↗(糖果);嘴(嘴巴)—嘴↘(突出的部分、尖頭的部分,如奶嘴↘、茶壺嘴↘);耳朵—耳朵↘(像耳朵的對稱部分,如鑊耳朵↘);小鬼—小鬼↘(小孩);小猢猻—小猢猻↗(小孩)。這些例子中,前者為本調,後者為變調。
也有詞組短語變為名詞的,比如,亂彈—亂彈↗(一個劇種,如台州亂彈);齙牙—齙牙↗(齙牙的人);打不死—打不死↘(陀螺)。
五,情感變調。通過變調使詞義帶上某種情感色彩。這些情感色彩包括:表示小或少;喜愛、親切、輕鬆;厭惡、鄙夷、戲謔,等等。由於表示小是情感變調的主要內容,因此,情感變調也可以籠統地被稱為“小稱變調”(小稱變調跟上述變調分類有重疊)。舉例說明:口舌(舌頭)—小口舌↘(小舌頭);大狗—小狗↘;黃魚—小黃魚↗;高牆—矮牆↗;大船—小船↗;大人—小人↗。
二
現在談談入聲字的小稱變調現象,因為它比較典型。
小稱變調有升變調和降變調兩種。一般規律是:平聲字變為升變調,仄聲字變為降變調。入聲屬於仄聲,變調後是降變調。
入聲字的小稱變調分為字尾添加鼻音和不添加鼻音兩種。不加鼻音的,如:葉—樹葉↘;踏—腳踏↘(自行車踏腳用的踏板)。添加鼻音的,如:橘—橘↘(音似“君”字的台州方言),卒—卒↘(音似“駿”字的台州方言)。
台州方言中的鼻音化變調跟普通話的兒化相似,且“兒”字台州方言中正好讀鼻音,因此,這種鼻音化的小稱變調也可稱作“台州方言的兒化”。下面詳細列舉小稱變調的用法。
一,表細小。
1.屋。大屋、老屋、新屋—小屋↘、矮屋↘。
2.鑊。大鑊—小鑊↘。洋鑊↘、鋼宗鑊↘,這兩種是外來的“鑊”,變調錶示隨意、不鄭重。
3.卒。小卒↘。
4.雀。孔雀(體型大,不變調)—黃頭雀↘(變調是強調其小)。
5.賊。大賊—小賊↘。
二,表示量少。
1.滴。一滴↘(即一點兒,表示極少)。
2.撮。一撮↘,跟一抲(一把)相對。
3.尺。一尺↘、兩三尺↘,表示不多。
4.百。兩百↘,這是概數,強調不多。對比:一百,一般讀本調,是確數;一百↘,也是確數,但重點不在數目,而是強調其少。
5.角。獨只角↘(指留一根小辮子的)。
三,表示厭惡、戲謔等。
1.藥。中藥、西藥,本調。老鼠藥↘、蟑鳩藥↘,變調。“老鼠藥”也可不變調,說話人不帶感情色彩,是一種客觀表述語言。
2.白。仰白↘(白色的腹部朝上,比如魚死了,肚子翻上來的樣子)、眼刺白↘也弗刺(看也不來看,即漠不關心)。
四,表示親切、輕鬆、隨意等。
1.叔。阿叔↘、大叔↘、小叔↘。
2.伯。阿伯↘(即阿爸)、大伯↘(伯父)。
3.六。老六↘(排行第六)。
4.哭。老哭↘(指愛哭鼻子的小孩子)。
5.一。關於十二生肖的順口溜中,有一句“老一↘細,老二好力氣”,其中“老一↘”指十二生肖中的老鼠,“老二”指牛。
6.客。人客(即客人)—垃圾客↘(撿垃圾的)、換糖客↘(拿麥芽糖換取日用舊廢品的)、豬肉客↘(賣豬肉的)。
7.腳。獨只腳↘、蹩蹩腳↘(兒童造房子游戲)。
五,區分貶義和褒義,以及其它意義。
1.雪。白雪雪(中性或貶義)—白雪雪↘(褒義)。
2.凸。壯凸凸(貶義)—壯凸凸↘(褒義)。
3.熟。成熟—稻熟↘(稻子成熟的時節)、吃飯熟↘(飯點),名詞化。
4.橘。蜜橘—橘↘(橘子)。
5.鑿。鑿(動詞,打孔)——鑿↘(名詞,鑿子)。
六,疊字變調,以添加感情色彩(也可不變調)。
1.吃。飯哽哽↘,酒吃吃↘,指生活愜意。
2.篤。箸頭把桌的篤篤↘。
3.戳。手末頭槍戳戳↘。
4.服。舒舒服服↘。
5.直。拔拔直直↘。
6.讀。裝本書讀讀↘。
7.踢。雙腳↘踢踢↘。
8.歇。走走↘歇歇↘。
七,日加日、滴加滴、桌加桌等結構可變調(也可不變調)。
1.日。日加日↘困懶覺。
2.筆。賬筆加筆↘算。
3.滴。物事滴加滴↘囥起(東西一點一點積存起來),在這裡,“滴”字習慣上只讀變調。
4.出。戲出加出↘做。
5.桌。敬酒桌加桌↘敬過去。
八,俗語中變調,以滿足押韻的需要。
1.六月六↘,狗洗浴↘。
2.釘對釘,鐵對鐵↘。
3.兒打爸↘,天翻白↘。
研究方言變調對了解方言語音規律至關重要。熟悉方言語音又是考證方言字的基礎。故拋磚引玉,望方家指正。
台州晚報2020年讀者訂閱已經開始
訂報熱線:13515761363
訂閱價:268元/年
台州晚報,台州市民的都市生活報!
閱讀更多 台州晚報傳媒 的文章