05.08 A white elephant是“一頭白色的大象”嗎?

我是隱形的夢想頭條號!專注英語知識的傳播與分享!


A white elephant是“一頭白色的大象”嗎?

英語中,一些短語和句子除了可以按字面的意思去翻譯的以外,還有其他字面之外的意思。例如這個短語a white elephant,除了可以理解為“一頭白色的大象”,還可以表示"廢物,沒用的東西"。

例如:

That's a white elephant.Why not throw it away?那是個沒用的東西,為什麼不扔了呢?

He can't drive. So a car would be a white elephant to him.她不會開車,所以汽車對他來說是沒用了東西。

He can always put all the white elephants to good use.他總是能變廢為寶。
A white elephant是“一頭白色的大象”嗎?

傳播英語知識,分享英語文化!如果您喜歡我的文章,記得關注我,並加以評論和轉發!


分享到:


相關文章: