《生活大爆炸》裡的那個謝耳朵,他結婚了。
這一對奇葩戀人從第三季的最後一集相識,到第十一季的最後一集終於修成正果。在婚禮上,Sheldon和Amy在雙方家人和朋友的注目下擁吻,讓很多劇迷都感慨萬千。在這期間,Sheldon從不通世事到的宅男漸漸發生了變化,甚至在 婚禮上說出了一段感人的情話,不過你都聽懂了嗎?
首先是Amy對Sheldon:
Sheldon, when I was a little girl,
I used to dream about my wedding.
But, eventually, I stopped,
because I thought that day would never come.
And then I met you.
From the first moment in that coffee shop,
I knew that there was something special between us.
I knew that there was something special between us.
情話指數 ★★★
這真的是一句萬用的撩妹金句,可以用來表白,也可以在紀念日或婚禮上用。意思是我覺得我兩個之間有不一樣的火花/你給了我前所未有的感覺,搭配From the first moment I met you,就可以表示一見鍾情了。
Because I felt something that day,
and those feelings have only gotten stronger with time.
I can't imagine loving you more than I do right now.
But I felt that way yesterday and the day before yesterday
and the day before that.
情話指數 ★★★★★
這一段話的殺傷簡直是史詩級的,Amy不愧是學霸妹子,這段情話的邏輯感也是這麼強。
Because I felt something that day, and those feelings have only gotten stronger with time. 表示“我對你一見鍾情,並且感情日益強烈。” I can't imagine loving you more than I do right now. 我無法想象比此時此刻更愛你。然而一個轉折,But I felt that way yesterday and the day before yesterday and the day before that. 直譯來看就是,然而我昨天和前天都是這麼想的,也就是說,我每天都比前一天更愛你。這大概就是愛情最美好的樣子了吧。
回過頭來,我們看看Sheldon是怎麼回覆的:
...I usually know exactly what to say.
But in this moment...
I have no words.
I guess...
I'm overwhelmed by you.
In a good way.
Even if I can't tell you now how I feel,
I will spend my life showing you how much I love you.
情話指數 ★★★★★
But in this moment...I have no words. 此刻,我難以言表。
讓人想起了那句詩,此時無聲勝有聲。我們難以想象有這樣一種場景,讓一向都能說會道的謝耳朵不知如何表達。
Even if I can't tell you now how I feel,
I will spend my life showing you how much I love you.
即便我現在不能告訴你我的感受,我也會窮盡一生,讓你知道我有多愛你。
這句話太適合用在婚禮上,或者是相互承諾的時候說了,Amy聽到這裡也眼眶溼潤了。P.S. 520就快到了,希望謝米的這些頂級情話能幫到你~
閱讀更多 Aiboss影視情報站 的文章