08.14 專訪萬代南夢宮:結合日本成功經驗,全方位孵化中國本土原創IP

從國漫優質新番和電影作品接連誕生,到“二次元”人群不斷壯大,中國動漫產業經歷了十多年的發展,已經進入業界公認的“黃金時期”。據統計,去年全國動漫產業產值已經達到1500億元。借勢東風,國內二次元遊戲市場也迎來了前所未有的爆發期。作為日本老牌泛娛樂公司,萬代南夢宮自2015年進入中國市場以後,為國內玩家引入了眾多日本優質動漫IP,並與國內廠商合作出品了包括《火影忍者》手遊、《龍珠激鬥》手遊在內的多款精品二次元遊戲,已然成為二次元手遊市場的中堅力量。

8月3日,萬代南夢宮(上海)互動娛樂有限公司(以下簡稱:萬代南夢宮(上海))攜中國本土原創IP《暗界神使》亮相第十六屆ChinaJoy,宣佈了《暗界神使》動畫化以及遊戲化的消息。為此,GAMELOOK也採訪到了萬代南夢宮(上海)副總裁事業戰略部總經理池沢苗女士,以及萬代南夢宮(上海)事業戰略部總監、也是《暗界神使》製作人及原著作者桂玉琳女士。

專訪萬代南夢宮:結合日本成功經驗,全方位孵化中國本土原創IP

(左一:桂玉琳,右一:池沢苗)

池沢苗女士表示,《暗界神使》在孵化之初就考慮到了諸多因素:“我們在IP孵化時會根據中國市場狀況和用戶狀況來進行規劃,在規劃期間我們就會考慮後續的泛娛樂方向。因此《暗界神使》在初期籌備階段就已經想到後續的遊戲化,包括影視化等多維度的商業化方向。”

事實上,萬代南夢宮(上海)對於中國市場的全面攻勢從今年4月份就開始逐漸展開。從彼時開始萬代南夢宮(上海)就在中國市場推行以三年為一個週期的戰略計劃:“除了遊戲業務,今後也會拓展更多的業務,把日本成熟的泛娛樂模式拿到中國來運作。我認為應該放眼未來,把這種模式做起來,這樣能不斷的產出優質本土IP。”

以下是採訪實錄:

以IP為軸心,把日本成熟經驗帶到中國

萬代南夢宮(上海)給人的印象一直是將優秀的日漫IP引進中國為主,為什麼今年會推出像《暗界神使》這樣的中國本土原創IP?

池沢苗:萬代南夢宮集團一直以來的發展戰略是以IP為軸心展開多維度的泛娛樂產品。2015年,萬代南夢宮娛樂進入中國市場,主要以遊戲為主,把日本一些優秀的IP帶入中國,與中國優秀企業共同開發運營。對於這點,我們還會一如既往的貫徹,給用戶提供更多更好的日本IP產品。

同時,我們也關注到很多中國用戶對於國漫的熱衷,而且從今年市場表現來看,國漫崛起速度也非常迅速。在這樣的大環境下,我們依然是以IP為軸心進行業務發展。並沒有侷限於是日本IP,還是中國本土IP,只要用戶喜愛我們會盡最大能力去做,這也是集團的一個使命表現。

萬代南夢宮集團今年公佈的新中期戰略,提到了兩點內容,一是全面進入中國市場,二是中國作為“IP軸”的重心,集團制定該戰略的原因是什麼?

池沢苗:萬代南夢宮集團是以三年為一箇中期,2018年4月份開始至今後的3年內一個新中期。以IP為軸心的戰略並不是今年才提出來的,萬代南夢宮集團在萬代與南夢宮兩社合併之前也是以IP為軸心開展,合併後只會更是如此,將會以一個閉環的狀態發展泛娛樂業務,給用戶提供更多更好的服務。2015年萬代南夢宮(上海)剛成立,國內業務也才剛開展,所以會先按照我們熟悉的模式來開展業務,但這並不表示我們只會以遊戲為核心,也會把集團成功的泛娛樂模式承載至中國,進行各種佈局,這也是我們三年計劃中重要的一點。

去年12月,我們成立了萬代南夢宮(中國)投資有限公司,旗下除了遊戲業務,今後也會拓展更多的業務,把日本成熟的泛娛樂模式拿到中國來運作,這也是剛才所提到的。但泛娛樂的核心還是以IP為軸心,所以這也並不是說只在中國做這塊業務。

第一款本土原創IP選擇了都市奇幻懸疑題材的《暗界神使》,萬代南夢宮(上海)在經營中國本土IP時的更傾向哪種題材?

桂玉琳:我們在IP孵化時並不會說更傾向於哪個題材,會根據中國市場狀況和用戶狀況來進行規劃,在規劃期間我們就會考慮後續的泛娛樂方向。《暗界神使》在初期籌備階段就已經想到後續的遊戲化,包括影視化等方向。至於為何會選擇一個都市奇幻懸疑類題材,有幾點原因。

第一、為了避免同質化。目前國產3D動畫同質化內容還是很嚴重,而對於《暗界神使》的題材而言,還是個市場空白。

第二、在故事構架上《暗界神使》適合做遊戲改編。比如戰鬥系統、式神系統等,在設定上就天生適合遊戲化。

第三、都市類背景也易於影視化改編。基於這幾點,我們創作了《暗界神使》這個IP。

在中日動畫合作方面,因為文化不同,也出現過一些不愉快的事情,譬如消極怠工,使得動畫後期崩壞等現象,除了文化因素不同外,您覺得出現還有哪些原因?我們如何規避?

桂玉琳:還是因為文化差異的原因。以往的中日動畫合作的製作地點主要是在日本,中國公司往往是作為出資方,在交流和把控上有些障礙。在製作方面,日本方對中方作品的內容也有些不太理解,雙方在理念上會有很多摩擦,最後會導致一些問題出現。

為了避免這個問題,我們換了一種中日合作模式,《暗界神使》主要製作團隊是中國公司,他們能更好地理解小說原著的內容;同時為了保證質量,萬代南夢宮集團旗下的知名動畫製作公司Sunrise也會派經驗豐富的製作人來中國,協助指導項目。這樣的好處在於我們能實時把控產品的方向和製作進度,其次,也能把日本的一些成功經驗,傳輸至中國,這對於整個行業來說,也是有益的。

另外,我本人身為作者,同時又擔任製作人,參與到動畫製作過程中,確保改編的動畫能最大化還原原著。這也是我們與以往的中日合作模式最大的不同。

專訪萬代南夢宮:結合日本成功經驗,全方位孵化中國本土原創IP

全面佈局泛娛樂,本土原創IP或成未來改編趨勢

IP原著作者在動畫和手遊當中承擔顧問、監製工作比較常見,直接擔任製作人則比較罕見,萬代南夢宮(上海)為何會採用這種方式?其優點在哪?

桂玉琳:其實我的本職工作就是製作人,同時在入職萬代南夢宮(上海)之前,也以作者的身份也出版過小說,上一部作品也有影視化的企劃。目前我的本職工作和業務愛好能深度結合,這也是得益於萬代南夢宮(上海)開放的環境。也正是因為我的雙重身份,使得我可以在這次《暗界神使》項目中同時兼任製作人與原作者。

這其中的好處也是顯而易見的,作為原作者,我會在前期腳本、設定階段進行監修,保證動畫最大化還原原著。另外一方面,我們的監修流程也是會大大縮短,現在的模式會非常有效率,磨合期也會相對短一點。

這種動畫合作模式是否為國內主流模式?

池沢苗:這是我們目前的一種製作模式,後續的一切佈局對於我們而言都是一些新的嘗試,在這個案例上來說,我認為這個模式是最適合的,至於後續內容我們也會做一些其他嘗試,可能會是這個模式,也有可能是其他模式。市場變化很快,萬代南夢宮(上海)會根據市場以及用戶需求,隨時調整我們的節奏和合作模式等。

《暗界神使》動畫目前是否有具體的上線時間?

桂玉琳:預計在2019年下半年,具體時間我們到時會在《暗界神使》官方微信和微博上公佈。

《暗界神使》的遊戲化的進展如何?是否會延續原著題材做懸疑解謎類?

池沢苗:這個問題我們也一直在討論中,萬代南夢宮(上海)作為一家企業,不僅要給用戶提供一個耳目一新的題材,同時還要考慮今後的一些佈局和盈利部分。在這過程中,我們對於遊戲的世界觀、劇情大綱等都做了深入溝通,我們希望的是這部小說能夠延伸更長領域,有深度。對於遊戲化內容,我們希望能根據小說的某個部分,改編成遊戲,不會侷限於某個品類。目前我們已經和很多廠商進行洽談,每家廠商的基因也不同。我們希望根據他們的長項,與小說內容相結合,能夠給廣大粉絲和用戶提供各種類型產品。

《暗界神使》不只是有遊戲化,會有更多的衍生,譬如有聲小說、影視劇、舞臺劇等。如果只是單一進行遊戲化,很容易毀掉這個IP。就如同剛才提到的集團新中期計劃,一直以來,我們都是以IP為軸心,去培養IP,看如何能為用戶提供更豐富的服務,這是一個佈局階段。我們並不會因為《暗界神使》小說表現還不錯,迅速進行遊戲化,會分成幾個階段去做。

我們剛才也提到,《暗界神使》除了遊戲化、動畫化,後續還會有舞臺劇、影視劇等衍生,目前這些都在進行是嗎?

池沢苗:是的,該用怎樣的節奏去進行拓展,這是萬代南夢宮集團的強項,我們會把這一套模式引進至中國。

從前幾年開始,國產IP開始嶄露頭角,相繼進行遊戲化和影視化。我們希望在中國創造出被廣大用戶長期喜愛的S級常青樹類的IP作品及產品,這是個長遠的目標以及寄望。

數據顯示,2018年上半年,國漫IP改編手遊數量是日韓動漫IP改編手遊數量的3倍多,您怎麼看待這一現象?

池沢苗:我認為這是一個必然趨勢,目前政府非常支持國產內容,同時也是廣大用戶的需求之一。萬代南夢宮(上海)此次試水做中國本土的原創IP,也是基於政府支持的大環境。

對於現在新時代的用戶來說,他們有著共同特點,不再有70後、80後那樣的“忠誠度”,他們會同時喜歡多部作品,因此他們會面臨內容選擇的問題。而這對於我們IP創作者就是一個挑戰。面對這些用戶,我們需要的是持續產出優質IP,日本在這方面擁有豐厚的經驗。

雖然三大動漫依舊擁有眾多粉絲,但今年日本新番方面數量還是低於國漫。綜合大環境和內容方面問題,導致了2018年上半年,國漫IP改編手遊數量是日韓動漫IP改編手遊數量的3倍多。

專訪萬代南夢宮:結合日本成功經驗,全方位孵化中國本土原創IP

持續培養優質本土IP,多方協助《暗界神使》走精品化道路

去年開始已經有多款國產二次元手遊在海外、特別是日韓市場取得了好成績,萬代南夢宮(上海)有沒有將中國本土IP推向海外的計劃?

池沢苗:完全不排斥。《暗界神使》是我們第一個中國本土原創IP,也是希望能多次元開展。《暗界神使》動畫配音是中日同步在做,未來會考慮在日本上線。

國內一些大廠製作的二次元手遊進軍日韓市場也會屢屢碰壁問題,您認為原因在哪?

池沢苗:韓國的成績相對日本較好一點。其實很早之前就有廠商試水出海日本,但成功的產品很少,最近才有一些產品慢慢嶄露頭角。至於原因所在,我認為和國民屬性有關,在我看來日本是一個國民團體性很強的國家,他們也更注重服務體驗,而國產產品的製作可能會相對更直接一些,服務體驗方面也有一些水土不服的現象,總之諸多原因造成了出海日本碰壁的情況。

在將來,除了《暗界神使》以外,萬代南夢宮(上海)還會不會推出更多的中國本土原創IP?

池沢苗:《暗界神使》2016年開始立項,集團和公司給了很多支持,製作人和我們壓力都很大,畢竟是第一款中國本土原創IP。我和團隊及製作人都有溝通,我認為應該放眼未來,把這種模式做起來,這樣能不斷的產出優質本土IP。至於後續的原創IP以及其推出時間等,我們也在做戰略部署。

最後問作者一個問題,您既是原著作者,又是動畫製作人,在《暗界神使》製作過程中,給您最大的感受是什麼?

桂玉琳:一個字,就是“忙”!一邊要忙於寫作,一邊還要把控動畫進度。雖然繁忙,但也很有成就感,畢竟是我自己辛苦創作的作品。我們的動畫承製方“海岸線動畫”的製作團隊也非常優秀,之前的產品表現也非常不錯。同時萬代南夢宮集團旗下動畫製作公司Sunrise也提供很大幫助,多方攜手來做這件事情,只為把《暗界神使》動畫做到最好。


分享到:


相關文章: