11.12 ”依撈七”一句無法直譯的廣州俚語

”依撈七”一句無法直譯的廣州俚語

”依撈七”一句無法直譯的廣州俚語

依撈七”,要把它翻譯成其他語言的確好難。因為你從字面意思,無法作出解釋。

依的本義是靠著,組詞:依靠,依從。

撈,本義:從水中尋取東西。基本釋義:

1.從水或其他液體裡取東西:打~。~飯。~魚。

2.用不正當的手段取得:趁機~一把。

3.順手拿:披上衣服,~起鐵鍬就走。

七,只是一個數目字。

你把這三字合起來,是什麼意思?沒意思。

香港報紙對依撈七解釋:

”依”是數目二的轉音;”撈”是加起來的意思。二加七是九,那麼又是什麼意思?是九成九、一定得和必定得的意思。

 用法:——依撈七都去到盡,實無輸的。

 ——咪咁老定,依撈七都要買保險。

 依撈七為什麼解釋為:九成九、一定得和必定得?

農村社會過農曆年開賭禁,大人小孩都在新年期間接觸賭具,以麻將、天九牌為主。天九牌有種玩法叫「合十」,每人取兩隻牌,看相加起來的點數多少而定輸贏。

 以十進制為基礎,本應兩牌總和是十最大,但中國傳統不喜「盡數」,十反而最少,謂之「合十」。最大是九數。也暗合至尊是九數的道理。如果先取一牌是兩點(地牌),另一牌最好撈(夾)什麼?當然是七點(有紅七點及平頭七點兩種牌),九點便勝,故此「二夾七」是有必然勝、一定得的意思了。

依撈七呢個詞作通常、一般來說等解釋,坊間話這個詞來源於賭攤,依逗二的諧音,玩兩隻牌時,最大數是九,所以最好再來一隻七,即二撈(夾)七實贏,故引申為九成九、肯定、通常來說的意思。但我覺得以上講法有點牽強附會,不足為證。

原來,在百越後人的壯語裡面仲有“依撈”這個字,寫作:yizlawz,意思是”無論如何”,而“七”字寫作:ciet,意思是”等於”,依撈七原意就是“無論如何等於”的意思,引申作通常、一般來說解。(聶巨平)


分享到:


相關文章: