06.08 為什麼樂譜上的音樂術語都使用意大利文字?

為什麼樂譜上的音樂術語都使用意大利文字?

音樂從不大聲或安靜,它是'forte','鋼琴'或其間的某處。這都是因為意大利音樂理論家先涉足那裡···

當制定和寫下音樂符號規則時,全部都是用意大利語完成的。公元1000年左右,阿萊佐的圭多創造了我們今天知道的最早版本線譜符杆結構。

它看起來像這樣:

為什麼樂譜上的音樂術語都使用意大利文字?

在接下來的幾百年中,音樂家建立在圭多的系統之上,音樂理論家增加了有用的功能,如時值和拍號。

但作曲家想要更多。他們想要更詳細地描述他們的音樂,並且告訴音樂家它應該如何演奏。所以,他們寫上自己的作品演奏說明,如“行板 ”和“漸慢 ”。

過了一段時間,這些詞彙變得相當流行。所以,當歐洲其他國家 - 就像它那時存在的那樣)開始注意他們的音樂時,他們用相同的語言繼續這種趨勢。

一些術語進入英語詞典

有一些意大利語詞彙,如' 節奏 ',' 慢板 ','小快板 '和' 漸慢 ',它們只用於寫作或閱讀音樂。

但其他的一些,比如'協奏曲','鋼琴','女高音'和'歌劇'非常時興,逐漸從原意大利語變成了我們日常的音樂詞彙。

而且這不僅僅是這些詞彙本身 - 歐洲作曲家也採用了組合形式,如歌劇,變奏曲和迴旋曲。

更重要的是,像斯特拉迪瓦里,瓜內裡和阿瑪蒂等意大利樂器製造商慢慢成為音樂傳奇。

這裡是Nicola Benedetti,給我們展示了她的斯特拉迪瓦里小提琴:

為什麼樂譜上的音樂術語都使用意大利文字?

該語言本身就是音樂

意大利語通常被稱為一種自然的音樂語言 - 所以有一些事情適合它,這是用於音樂的這種語言。

這並不是說每個作曲家都堅持這個標準。貝多芬的田園交響曲第6號標記的德語記號,而德彪西的月光曲則被標記為法語。

為什麼樂譜上的音樂術語都使用意大利文字?

德彪西的“Clair de lune”月光。

那麼,如果所有作曲家都用他們自己的語言寫音樂記號呢?

很多有!例如,馬勒在他的交響樂中為許多方向堅持德語。也許用自己的語言寫作可以讓作曲家更有效地傳達他們的意思。畢竟,有些東西總是容易在翻譯中丟失。

但是,關鍵的是,音樂和音樂文字將不再是一種通用語言......


分享到:


相關文章: