進來看看吧,它不只是你看到的樣子

進來看看吧,它不只是你看到的樣子


曼谷二合一住宅
2 in 1 House / Pantang studio
由專築網王沛儒,小R編譯
來自建築事務所的描述。這個項目是在泰國曼谷Ekamai社區的一座聯排別墅的翻新工程。這個項目的獨特之處在於客戶的特殊功能要求。其實,這個項目就是要把這座三層的建築改建成適宜居住的地方,既可以作為三層住宅,也可以作為兩個獨立的住宅單元,一層是住宅,上層是複式空間。當時所存在的問題是“如何將兩棟房子合二為一”。為了解決這個問題,建築師分析了現有建築的平面圖,從靈活使用、照明、通風和設計原則方面將樓梯間定義為新項目的核心元素。
Text description provided by the architects. This project is a renovation work of a townhouse located in the Ekamai neighborhood in Bangkok, Thailand. The singularity of this project comes from the unusual requirements of our client in terms of uses. In fact, the concept is to transform this three storey building into a residential place that can either be used as a single house on three floors or as two independent housing units, with a ground floor residence and an upper one, like a duplex. The question then was “how to fit two houses in one”? In order to answer this problematic, we analyzed the plans of the existing building and defined the stairwell as the central element of our new project in terms of flexible uses, light, ventilation and design principle.

進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


為了確保使用的靈活性,樓梯間成為可適應的元素。如果建築是作為獨立的住宅,樓梯則是私人的垂直交通通道,分佈在三層樓中。如果一樓和樓上空間是作為兩個獨立場所,那麼樓梯間可以通過關閉大門,從而成為上層住宅的主要入口。而一樓的住宅部分就可以通過側街的入口進入。兩個單元完全獨立,保證了用戶的隱私。
In order to ensure flexibility in uses, the stairwell becomes an adaptable element. If the building is inhabited as a single house, the stairs are the private vertical circulation that distributes the three floors. If the ground floor and upper floors are independently used as two housing units, the stairwell can be isolated by closing a gate and thus becomes the main entrance of the “upper residence” with an entrance on the side street while the ground floor residence is accessible by the front of the building. The two units are then totally independent and privacy is ensured for users.

進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


在這個項目中,樓梯間不僅僅是一個交通空間,它更是項目的核心,因為它為整座建築帶來了自然光線和通風。這個垂直空間已經從經典的室內循環空間轉變為與熱帶環境聯繫的半室外場所。混凝土塊和木製屏風為居民帶來舒適感,同時為每個樓層提供自然採光,使其擁有自然通風。


In this project, the stairwell is more than just a circulation. It is the core of the project as it brings natural light and ventilation to the whole building. This vertical space has been transformed from a classic indoor circulation to a semi-outdoor space in connection with its tropical environment. Concrete blocks and wooden screens provide intimacy to the inhabitants while providing natural daylight into each floor and allows natural ventilation to flow along.

進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


通過樓梯間,人們也可以瞭解到整個項目的設計原則。其中應用了天然和粗糙的材料,熱帶木臺階、屏風、混凝土塊和石頭表面強調了純粹的表面和細小的線條。因此,許多植被突然了設計方案的簡約特徵,因為建築師希望建築能夠體現熱帶感受。從外部看,建築師保留了原有的形狀,保持了建築的“單一住宅”特徵。只有全新的漂浮露臺和它的白色鋼結構來強調項目外觀的現代感。
Through the stairwell, we can also read the design principle that gives its identity to the whole project. Natural and rough materials such as tropical wood steps and screens or concrete blocks and stone surfaces are emphasized by the predominance of white surfaces and minimal lines. Therefore, a lot of vegetation comes to contrast the simplicity of the design and gets along with the tropical feeling we wanted to feature in the house. From the outside, we kept the “single house” character of the building by keeping its original shape. Only the new floating deck and its white steel structure come to underline the contemporary look of the project.

進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


進來看看吧,它不只是你看到的樣子


建築設計:Pantang工作室
類型:住宅
地點:泰國 曼谷
面積:200平方米
項目時間:2019年
主創建築師:sanachinta Suvitchpong, Arthur Vergne
Architects: Pantang studio
Location: Bangkok, Thailand
Category: Houses
Area: 200.0 m2


Year: 2019
Photographs: Apinine Thassanopas
Lead Architects: Suvitchpong Asanachinta , Arthur Vergne



分享到:


相關文章: