荷蘭“改名”尼德蘭?非也

今天看見了一個非常有意思的問題:

聽說荷蘭國家改名字了,真是震驚啊,大家怎麼看?

差點一口水噴出3米遠,真的沒想到,居然有人這麼不瞭解這段歷史!看來中學語文和歷史都沒學好啊。
開篇之前,先提一個思考題:

想沒想過,為什麼中國被叫做“契丹”,為什麼英國被叫做“英格蘭”?

這個問題,其實牽扯到了各個國家的歷史,包括我們中國和荷蘭。

荷蘭“改名”尼德蘭?非也


為什麼荷蘭被叫做“荷蘭”?


▲ 荷蘭,自己原來的名字就是Nederlands, 意為“低窪之地”的意思。

是因為這個國家27%領地(含60%的常住人口)的海拔高度,常年位於海平面以下。

全國最低的海拔高度,是-6.7米!

對,你沒看錯,-6.7米,=負6.7米!


所以,荷蘭國家的歷史,等於是一部與海水作鬥爭的歷史!

“低窪之地”Nederlands的名字,也由此而來。


▲ 那為什麼被叫做荷蘭(Holland),而不是尼德蘭(Nederlands)呢?

這件事要從荷蘭的歷史說起。


簡單來說,1579-1581年時,為了擺脫西班牙的殖民統治,荷蘭北部的7個省,成立了聯省共和國,因為荷蘭省是7省中聲勢最大的一個,所以又被稱為“荷蘭(Holland)共和國”。

【即著名的尼德蘭革命】

因為荷蘭省當時主宰著對外宣傳,所以“荷蘭共和國”這個名字,就這樣慢慢滲透到了歐亞各國。荷蘭(Holland),就被作為這個國家的名字而被人們廣泛接受。


▲ 趣味時間到:

【有一種傳說,荷蘭(Holland)的名字來自於日語中的“和蘭”。據說當初日本在翻譯荷蘭共和國的名字時,採用的是“和蘭”二字,後來傳到中國後,變成了“荷蘭”。】

【還有一個關於福建人的笑話。因為福建人以“胡建”而著稱,所以他們稱呼荷蘭(Holland)為“佛蘭”,慢慢地就變成了“荷蘭”……】

這種說法其實跟我們中國被稱為“契丹”,差不多是同一個道理。


荷蘭“改名”尼德蘭?非也


為什麼中國被叫做“契丹”?


我們中國的英文名字China,是來自於我國第一個大一統的國家——秦國(Chin),這個說法也已經得到了專家確認。

【有人說China是取自長安(Chang‘nan),但是各位專家更傾向於秦(Chin),因為各方面相比而言,秦(Chin)更具有說服力。】

【還有人說來自古梵文 Cina】


在Chin(秦)後面加個字母a,是表示“地域”的意思,比如美洲(America)、非洲(Africa)等。


▲ 但是我們為什麼又被俄羅斯、烏克蘭等國家稱之為“契丹”呢?

荷蘭“改名”尼德蘭?非也

因為當年遼國(即契丹,含西遼)聲勢過於浩大,完全掩蓋了軟弱的宋朝的存在。

契丹國當年枝葉繁茂之時,那時候俄羅斯還是基輔羅斯(以基輔為首都),實際上就是北歐海盜維京人一手打造的東歐君主制國家。

當年維京人沒少騷擾歐洲沿海和英國的各個島嶼,其足跡甚至延伸到了北極。

但是基輔羅斯向南擴張就沒那麼順利了,因為他們面對是一個極其強硬蠻橫的國家-契丹。

沒敢跨過這一步的毛子們,並不知道契丹的後面,是中國的一個傳統國家-宋朝。

俄國人就以為“契丹”就是中國,因此在俄語中,這個詞也就這樣流傳了下來。


▲ 同樣道理,西藏的英文名字為什麼被叫做Tibet?就是因為英國人第一次接觸西藏的時候,這個地方叫吐蕃,所以這個詞也就這麼沿用了下來。


荷蘭“改名”尼德蘭?非也


英國也差不多這個樣子


英格蘭(England)是英國的主體部分,除了英格蘭,還有愛爾蘭、蘇格蘭等國家。

我們俗稱其為英格蘭,實際上人家的全名是:大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)



分享到:


相關文章: