新型ウイルス 來春卒業大學生8割超が就職活動に影響と回答
【圖片】
【原文】
おはようございます。7時になりました。NHK今朝のニュースです。
新型コロナウイルス、昨日(6日)も各地で感染の確認が相次いでいました。
大阪府は府內で新たに13人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたと発表しました。全員が集団感染が起きたと見られる大阪市內のライブハウスを訪れていた人やその家族などでした。
秋田市は秋田県內を訪れていた北海道に住む10歳未満の女の子が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたと発表しました。
秋田市は女の子の行動歴について、発症前の2週間以內に海外への渡航歴はなく、新型コロナウイルスの患者との明確な接觸は把握できていないとしています。
各地の自治體や厚生労働省によりますと、昨日、新たに56人の感染が発表され、昨夜11時半現在、日本で感染した人などは合わせて403人となっています。感染拡大の影響は就職活動にも。來年の春に大學を卒業する學生の就職活動が今月本格的にスタートしましたが、就職情報大手の調査によりますと、8割を超える學生が新型コロナウイルスの感染拡大が就職活動に影響していると考えているという調査がまとまりました。
【譯文】
早上好,現在是上午7點。接下來開始播報NHK早間新聞。
昨日,各地也相繼確診了新型冠狀病毒肺炎患者。
大阪府發表聲明稱,府內新確診了13名新型冠狀病毒感染者。他們全部是造訪過被認為發生了集體感染的大阪市演奏廳的人員或其家人。
秋田市發表聲明稱,一名住在北海道的未滿10歲的女孩造訪秋田縣後確診感染了新型冠狀病毒。
對於該名女孩的活動經歷,秋田市方面表示,她在出現病症前的2周內並無海外出行史,且尚未查清她何時與新型肺炎患者有過實際接觸。
據各地方政府和厚生勞動省公佈,昨日新確診了56名感染者,截至昨晚11點半,日本共計感染病例403例。
感染的擴散也影響到了就業活動。明年春天畢業的大學生的就業活動於本月正式開始,但是據就業信息公司的調查顯示,有超過8成的大學生認為新型肺炎的感染擴散影響到了就業活動。
新出単語
明確[めいかく]名詞,形容動詞 明確
明確に答える。/明確的回答。
閱讀更多 日語聽譯學習 的文章