《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

2020年一季度最受矚目的好萊塢大片,非《花木蘭》莫屬。

對於中國觀眾更是如此,畢竟《花木蘭》的故事就取材於中國古代樂府詩歌《木蘭辭》,更是很多人上學時就倒背如流的課文。

1998年,這個中國古代女子代父從軍的故事,被美國迪士尼以動畫電影的形式搬上大銀幕,獲得好評如潮。花木蘭也成了迪士尼首位亞裔公主形象。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

迪士尼近些年熱衷於把它的經典動畫翻拍成真人電影,近幾年已經有《美女與野獸》《灰姑娘》《阿拉丁》《獅子王》等。真人版《花木蘭》一開拍,就受到廣泛關注。

《花木蘭》北美已經定檔3月27日。原來國內肯定要同步引進的,可受新冠肺炎疫情影響,上映日期幾乎可以確定要延後了。

前不久,日本、韓國已經先後宣佈該片撤檔,我國臺灣也隨後宣佈。國內雖然還沒正式宣佈撤檔,但新近釋出的中字預告片中,片尾慣例的上映日期被抹去,改成了“敬請期待”。

不過,迪士尼的宣發節奏沒有停下來的意思。最新預告中,還配上了克里斯蒂娜·阿奎萊拉為該片演唱的新歌《Loyal Brave True》,即忠、勇、信。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


連旗下漫威電影的“驚奇隊長”布麗·拉爾森都成了自來水,她轉發“《花木蘭》北美首週末票房或超8500萬”的新聞,動情地寫道:“我等不及要看這部電影。每個預告片都把我看哭了。”

那麼連預告都能把“神奇女俠”看哭的電影,到底有什麼魅力呢?下面,棍哥根據已有的信息,簡單分析下這部真人版《花木蘭》可能的亮點和槽點。


《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

先說亮點:

原版動畫版人氣旺,故事精彩好看

1998年上映的動畫版《花木蘭》,豆瓣上評分7.8分。雖然哪怕在動畫電影裡,評分也算不上非常突出,但大多數國內觀眾還是很喜歡這部動畫電影的。

該片可以說在詩歌《花木蘭》的基礎上,做了很好的演繹。它保留了木蘭代父從軍的故事精髓,又融入了西方文化的個人英雄和女性主義。

情節跌宕起伏,精彩動人;角色性格各異,詼諧幽默;還有迪士尼特有的配樂和歌曲,都讓觀看本片是種難得的享受。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


真人版《花木蘭》的消息一出來,全球影迷都很期待。記得首次釋出預告那天,預告片點擊次數還破了紀錄。不少網友還直播了自己看預告的過程,很多人表情浮誇,甚至跟“神奇女俠”一樣哭了出來,也能看出他們對本片的喜愛和期待了。

真人版《花木蘭》的劇情,基本照搬動畫版。人物設定上,有一些變化。多了個花木蘭的姐姐,動畫版裡的李翔,被拆成了兩個。

華人巨星擔綱,劉亦菲又颯又美

既然是中國古代的故事,裡面的人物面孔必然是華人了。

劉亦菲擔綱主演,飾演主人公花木蘭。定妝照一出來,全網幾乎沒有任何爭議,顏值、扮相、氣質都無可挑剔。“又颯又美”用到劉亦菲身上再合適不過。

最近,劉亦菲還因《花木蘭》登上了委內瑞拉時尚雜誌《Ocean Drive》2/3月合刊封面!一身紅裝,清冷濃烈,美豔高貴!

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

另外,李連杰和甄子丹同框,也是難得一見。鞏俐也有出演,飾演了一個魔女。老牌香港女星鄭佩佩飾演了媒婆。還有經常出現在好萊塢電影中的華裔面孔馬泰。

觀眾不太熟悉的是飾演男一號的是安柚鑫(也叫安佑森),來自澳門。以前好像多是龍套。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


滿滿中國風,人文和自然景觀的中國符號

中國元素和符號必不可少。除了我們熟悉的古裝服飾、功夫動作設計,首個預告片裡就能看到,影片在極富中國辨識度的福建土樓取景。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


即使被一些網友覺得不好看的木蘭的妝容,其實也有歷史可循。預告片裡,能看到待嫁的木蘭在臉上塗上了厚厚的粉,額頭還描畫了花瓣紋。

這或許正是起源於南北朝時期婦女的“額黃妝”和“落梅妝”。《木蘭辭》正是創作於南北朝時期。影片用這一幕還原了詩中“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”的句子。動畫版中也有類似的妝容。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


再說槽點:

中國人講英文

滿屏的中國風,一張口卻是地道的英文。這的確讓人十分出戲。

動畫版裡也是英文對白,但因為是動畫,違和感要比真人版強的多。不知道國內上映時,配音版的效果會怎樣。當年動畫版裡普通話配音,有成龍和陳佩斯,效果還不錯。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

動畫版的經典歌曲可能沒了

迪士尼的電影一大特色,就是帶有歌舞片特點的歌曲穿插。動畫版《花木蘭》裡也有好幾首好聽的歌,其中主題曲《Reflection》最為著名,其中文版《自己》由李玟演唱。另一插曲《男子漢》中文版由成龍演唱。

真人版導演妮基·卡羅,曾在開拍前透露動畫版音樂不會出現在電影裡。如果真是這樣,不得不說是個遺憾。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


個別角色造型怪異

預告片播出後,不少網友吐槽鞏俐飾演的魔女造型。這個明顯是反派的角色,一身黑衣,眼部塗白,很容易讓人聯想到她在國產電影《西遊記之三打白骨精》裡的白骨夫人。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


另外,李連杰飾演的皇帝,造型也有點雷人。這與我們對古代皇帝的印象相去甚遠。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?


刪掉了李翔和木須龍

前文提到,真人版裡沒有動畫版裡的男主角李翔這個角色。替代他的將是兩個男人角色,一個是甄子丹飾演的唐將軍,一個是安柚鑫飾演的陳宏輝。

至於為何刪掉李翔,片方給出的理由是,木蘭跟上級談戀愛不太合適。背後則與好萊塢引發的女性運動me too有關。迪士尼一直扛著政治正確的大旗,給出這個理由也不讓人意外。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

但真人版《花木蘭》刪掉動畫版中的木須龍,讓很多原版粉絲相當不滿。木須龍在動畫版中不但是笑點擔當,對劇情還起到不少關鍵作用,是最受歡迎的角色之一。陳佩斯在中文版裡為其配音,更為這個角色增色不少。

《花木蘭》國內大概率延檔,除了劉亦菲的颯,還有哪些看點槽點?

真希望疫情早日過去,我們也能早點在影院看到真人版《花木蘭》。


分享到:


相關文章: