女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打

更多地道的英語表達,請繼續關注“跟誰學”。

大家都知道,

“man”是“男人”,“woman”是“女人”,

但在使用中,我們稱呼別的女士時,

會用到“woman”嗎?

當然,“woman”可以指代女人,

但是,“woman”主要指婦女,

亂叫可能會捱打!


女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打


所以稱呼女士,

我們可以用下面這些詞~

Lady 女士

01

當你想要表現禮貌和尊敬的時候,

可以用“lady”/ˈleɪdi/來稱呼女性。


一般可以用於對陌生女子的稱呼,如“the young lady” “the beautiful lady”

同理,“gentleman”是禮貌地稱呼男士的用法。


例句

This lady who just bought a yellow dress from us is elegant.

這位剛從我們這裡買了一件黃色連衣裙的女士很優雅。

女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打

如果我們知道對方的姓名時,

也可以用以下方法來尊稱

Ms / Mrs 小姐/女士

02

Ms / Mrs / Mr都是姓名前的尊稱,一般用法是Ms / Mrs /Mr +姓

Ms是miss /mɪs/ 的簡寫,代表“小姐”,通常用於未知婚否的年輕女士;

Mrs /'misiz/ 雖也是女士姓名前的尊稱,但多用於稱呼已婚的女性,代表“太太”“夫人”。

而Mr / 'mistə(r)/ 則是男士名稱前的尊稱。

例句

Mrs Brown, I would like to invite you to our party next Wednesday.

布朗尼太太,我想邀請你下週三來我們的派對。


女性還可以如何翻譯呢?

female 女人/女性/雌性

03

female/'fi:meil/ 更多用於強調性別時的場景,

比如在簡歷中,個人信息的表格中,通常會出現“F”或“M”的簡寫,

有一些公共廁所門口,也會用“F”和“M”來區分男女,

而它們分別指代“female”和“male”/meil/,女性/男性。

girl 女孩/姑娘

04

一般未成年的年輕女孩,會用girl/ɡɜːl/來表示。

與之相對應的,就是boy /bɔɪ/ 男孩。

女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打


如果我們想要誇讚一個女性

美麗、知性,

除了“you are beautiful ”

“you are pretty”以外,

還可以用什麼詞語呢?


拓展

  • gorgeous非常漂亮的

gorgeous /ˈɡɔːdʒəs/ 通常表示“dazzlingly beautiful”,也就是美到耀眼。

所以,gorgeous除了可以表達“非常漂亮”的意思以外,也可描述物品或建築等的華麗。


例句

1.Did you see that girl over there? She’s gorgeous!

你看到那邊那個女孩了嗎?她太漂亮了!

2.If you visited the Hagia Sophia in Istanbul, you would find how gorgeous it is.

如果你去過伊斯坦布爾的聖索菲亞大教堂,你就會發現它有多麼富麗堂皇。

  • stunning 極有魅力的,美到咋舌的

“stunning”/ˈstʌnɪŋ/ 是極其吸引人和給人深刻印象的意思,同時,這個詞也表示極其震驚和驚喜。

用這個詞來讚美女性的話,可以想象的場景是:她美得讓你說不出話~

女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打


  • attractive 吸引人的,有魅力的

“attract” /əˈtrækt/是吸引的意思,而 ”attractive“/əˈtræktɪv/ 作為形容詞,

描述人物/事物是吸引人的,引人注目的。

例句

1.I think Amanda is pretty and attractive.

我覺得阿曼達又美又具有吸引力。

2.This job offer is not attractive to me.

這個工作邀請對我來說並不吸引。


  • charming /'tʃɑ:miŋ/ 迷人的

“charm” /tʃɑːm/ 是魅力、吸引力、魔力,

所以,“charming”代表的是“美到令人著迷“。

今天內容大家都學會了嗎?

更多地道的英語表達,請繼續關注“跟誰學”。

現在關注後私信回覆“外語課”三個字,即可免費領取價值1099元的免費英語課程資源哦~(或者點擊下方鏈接領取課程)

女士不是“woman”!這樣稱呼不禮貌,小心捱打


分享到:


相關文章: