唐末張泌著名詞作《浣溪沙·晚逐香車入鳳城》,魯迅的幽默譯文

別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

多情只有春庭月,猶為離人照落花。

這首《寄人》是《唐詩三百首》之一,也是唐末詩人張泌唯一的入選詩作,這可能是因為張泌是花間詞派的代表人之一,其更長於詞作的緣故。


唐末張泌著名詞作《浣溪沙·晚逐香車入鳳城》,魯迅的幽默譯文

張泌詞風細膩,用字工煉,章法巧妙,用語流便,其作品在當時廣受傳頌。今天我給大家推薦張泌的一首《浣溪沙 晚逐香車入鳳城》,這首詞是張泌的得意之作,描寫了一位少年愛慕一位香車上的美女,一路狂奔追逐,從城外追到城內,仍不肯罷休,因苦於沒有辦法得到姑娘的微信或QQ,竟然裝作酒醉之人,吸引姑娘的注意。原詞如下:

晚逐香車入鳳城,東風斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。

消息未通何計是?便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。

從姑娘最後的笑罵“太狂生”,我們可以想象,姑娘早已經注意到了少年,並且似乎芳心已許。花間詞派的主要內容就是愛情描寫,這是他們的看家本領,您看這首《浣溪沙》,僅僅42個字,完整講述了一個詼諧幽默,妙趣橫生的愛情故事。


唐末張泌著名詞作《浣溪沙·晚逐香車入鳳城》,魯迅的幽默譯文


魯迅先生特別喜愛這首詞,閒暇之時,魯迅竟然把這首詩進行了白話文翻譯,還特意起了一個搞笑的名字《唐朝的釘梢》。說是翻譯,也不完全是,在我看來,魯迅是不認真的翻譯,而張泌是認真的創作,不信您自己看看魯迅的譯文:

夜趕洋車路上飛,

東風吹起印度綢衫子,顯出腿兒肥,

亂丟俏眼笑迷迷。

難以扳談(pan tan)有什麼法子呢?

只能帶著油腔滑調且釘梢,

好像聽得罵道“殺千刀!”

近來,我住的小區已經被封閉,宅在家裡出不去了,我以張泌的《浣溪沙》創作了一副草書書法作品,粘貼上來,請大家點評、指教!如果感興趣,還可以關注我的賬號“永書101”,觀看書法創作視頻。


唐末張泌著名詞作《浣溪沙·晚逐香車入鳳城》,魯迅的幽默譯文

張泌《浣溪沙》


分享到:


相關文章: