天津“健康碼”40問40答|40 facts to know about Tianjin's 'Health QR Code'

自2月29日開始,天津在全市推廣“健康碼”,作為市民的隨身數字通行證和服務小助手。“健康碼”功能多多,如綠碼可作為通行憑證,方便了疫情防控與市民出行復工。

Since February 29, Tianjin Municipality has launched the "Health QR Code" as a digital pass for residents in the city. With many functions, the QR code facilitates epidemic prevention and control and helps residents resume work and travel in an orderly manner.


那麼,“健康碼”有哪些作用呢?怎麼更好地使用呢?請來看最溫馨的答疑。

What is the role of the "Health QR Code" and how should we use it? Here are the answers.

1


Q


“健康碼”到底是什麼?

What is the "Health QR Code"?


A


“健康碼”是為天津市民工作、生活、經營等行為提供服務的數字通行證。在疫情防控期間,賦予防控健康等相關信息。今後還會聯合“津心辦”等平臺賦予更多公共服務功能,成為市民(企業)的隨身服務小助手。

The "Health QR Code" is a digital pass that facilitates local people's work, life and business during the novel coronavirus epidemic. It will be associated with the "Jinxinban" App, a public service and government affairs platform of the Tianjin Municipal Government, to provide more public services for residents and enterprises.

2


Q


“健康碼”對市民有什麼作用?

What effect does the "Health QR Code" have on residents?


A


“健康碼”上線後,疫情期間,可通過三色的動態管理,對每位市民在疫情防控期間狀態作出判斷,亮碼出入居住小區、辦公地點、餐飲等場合,方便廣大市民工作、生活、出行需要。

The QR code system assigns users one of three colored QR codes —

green,orange or red. Residents need to show the code when going in and out of their residential communities, offices, and restaurants, to facilitate fulfillment of their work, life and travel needs.

3


Q


“健康碼”對防控人員有什麼作用?

What effect does the "Health QR Code" have on prevention and control personnel?


A


為各區和社區、企業、大型超市、農貿市場等的人員管控工作提供數據支撐,防控工作人員可以通過“津心辦”APP或“津心辦”支付寶小程序查驗用戶出示的健康碼,獲取狀態信息,便於開展防控措施。

The code provides data support for personnel control in districts and communities, enterprises, large supermarkets, and farmers' markets. Anti-epidemic staff can check the code presented by users through the "Jinxinban" application or "Jinxinban" Alipay mini-program to obtain individuals' status information to facilitate prevention measures.

4


Q


“健康碼”的三個顏色是怎麼產生的?

How are the colored QR codes generated?


A


依託來自於國家和各部門、各區匯聚的數據,經過防控規則和數據建模,分析評估後,測算出綠色橙色紅色三種風險狀態。

Relying on the data gathered from the country and various departments and districts, after analysis and evaluation based on prevention and control rules and data modeling, risks are measured by three colored codes — green,orange and red.

5


Q


“健康碼”的三種顏色各自意味著什麼?

What do the three colors of "Health QR Code" mean?


A


“綠碼”人員體溫檢測正常可出行和復工;“橙碼”人員嚴格落實居家醫學觀察要求,自覺接受社區管理;“紅碼”人員由相關機構和社區嚴格管控。

The green code means the holder's body temperature is normal and thus is allowed to travel freely and resume work. The orange code holders are requested to stay at home for medical observation and accept community management. The red code

holders are strictly controlled by relevant institutions and communities.

6


Q


“健康碼”的顏色會變嗎?

Will the color of the "Health QR Code" change?


A


會的。“健康碼”顏色的判斷是根據用戶當前狀態,通過用戶相關數據分析評估後得出,顯示最新健康風險狀態。

Yes. The code color is based on the current status of the user, and it is obtained through analysis and evaluation of user-related data to display the latest health risk status.

7


Q



“健康碼”裡有很多個人信息,能保障數據安全嗎?

There is a lot of personal information in the "Health QR Code". Is the data safe?


A


“健康碼”的設計架構依託“津心辦”一網通辦平臺,運行於天津市政務雲,數據存儲在自主可控的雲平臺,安全體系比較強,數據安全更有保障。

The design structure of the "Health QR Code" relies on the "Jinxinban" application and the QR code is run on the Tianjin municipal government affairs cloud. The data is stored on an autonomous and controllable cloud platform with a strong security system to ensure the safety of data.

8


Q


如果有人使用截圖的“綠碼”,如何審核其真實性?

If someone uses a screenshot of a green QR code, how can its authenticity be checked?


A


每一個“健康碼”生成後有更新時間顯示。

Each QR code is generated with a current time stamp.

9


Q


個人健康情況變化時,“健康碼”是否需要重新填報信息申領二維碼?

If a person's health condition changes, does he or she need to apply again for the "Health QR Code"?


A


“健康碼”是根據個人申報信息和權威部門提供的防疫相關信息判定生成,動態更新。當個人健康情況發生變化時,需要您重新更新個人申報信息,確保您的“健康碼”狀態準確。

The "Health QR Code" is determined and updated dynamically based on the information individual files and the epidemic prevention related information provided by the authority. When personal health conditions change, one needs to update his or her information to ensure that the QR code status is accurate.

10


Q


疫情過後,“健康碼”還會沿用下去嗎?還會開發其他功能嗎?

Will the "Health QR Code" be used after the epidemic? Will there be other features developed?


A


會沿用下去,目前,“健康碼”是為天津市民工作、生活、經營等行為提供服務的數字通行證,賦予防控健康等相關信息。今後還會聯合“津心辦”疊加更多數據和便民應用服務,賦予健康安全等更多公共服務功能,成為市民(企業)的隨身服務小助手。

The "Health QR Code" will continue to be used. Currently, the "Health QR Code" is a digital traffic permit that provides convenience services for Tianjin citizens to work, live and do business. It will be associated with the "Jinxinban" platform to offer more information and services to ensure local residents' health and safety, and offer public services for residents and enterprises.

11


Q


“健康碼”如何申領?

How to apply for a "Health QR Code"?


A


您可以通過以下兩種渠道進行申領:

You can apply for a "Health QR Code" through the following two channels:


(1)在各大應用市場搜索或掃碼下載“津心辦”APP,登錄完成用戶註冊後,進入“健康碼”;

search "Jinxinban" in major APP stores or scan the code to download the application, log in to complete the user registration, and find the "Health QR Code" page;


(2)在各大應用市場搜索或掃碼下載“支付寶”APP,登錄後搜索“津心辦”小程序,實名認證後,進入“健康碼”。按照提示填寫健康信息,核對並確認無誤後提交,自動生成“健康碼”。

search "Alipay" in major APP stores or scan the code to download the application; search for the "Jinxinban" mini-program after login, and find the "Health QR Code" page after real-name authentication. Follow the prompts to fill in the health information, check and confirm the submission, and then a "Health QR Code" will be generated automatically.

12


Q


在提交“健康碼”所填信息時,提示所選地區與目前定位不一致,會影響“健康碼”結果嗎?

When submitting the application for a "Health QR Code", and a prompt says that the selected area is inconsistent with the current location, will that affect the color of the QR Code?


A


如您如實填寫信息,不會影響“健康碼”結果。提示彈出可能因為您手機定位地址與選擇的當前所在地區距離較遠,請您如實填報,正常提交信息即可。

If you fill in the true information, it will not affect the color of the "Health QR Code". The prompt may pop up because your mobile phone's location is far from the current area you choose. Please fill in the form and submit the information normally.

13


Q


不同的方式獲得的“健康碼”會有區別嗎?

Will there be any difference in the "Health QR Code" obtained in different ways?


A


沒有區別。在一個平臺獲取“健康碼”後,其他平臺可通用。

There will be no difference. The "Health QR Code" can be used on different platforms.

14


Q


“健康碼”顯示和市民實際情況不符怎麼辦?

What if the "Health QR Code" does not match the actual situation of a person?


A


若“健康碼”顯示與市民實際情況不符,或者對“健康碼”的數據準確性有疑議,可通過便民服務熱線“88908890”諮詢反映,我們會及時會同相關部門完成信息核驗,並予以回覆。

If the code is inconsistent with the actual situation of a person or if there are doubts about the data's accuracy, one can consult and report the situation through the handy service hotline "8890-8890". The code service team will verify the information with the relevant departments and reply in due course.

15


Q


獲取“健康碼”出現卡頓,或者“健康碼”信息顯示不全是什麼問題?

What's wrong with getting stuck in getting a "Health QR Code" or incomplete display of "Health QR Code" information?


A


在上下班等用戶訪問高峰時,可能會出現系統延遲、用戶排隊等情況,您可以稍後再試。或者您可以嘗試從其他入口進入獲取“健康碼”。

The system may delay or a user queue may occur when user access peaks, such as at commuting times. You can try again later or try to get the "Health QR Code" from other portals.

16


Q


一部手機是否能夠既出示自己的“健康碼”?又代家人出示“健康碼”呢?

Can the "Health QR Code" of a resident and of his/her family members be shown on the same mobile phone?


A


完全可以!市民可以按照流程先出示自己的“健康碼”,然後在“健康碼”頁面點擊“家人代辦”,為配偶、父母、子女代辦“健康碼”,通過“切換申領人”顯示您和您家人的“健康碼”。一個人可為三個家人代辦“健康碼”。

Yes. A resident can first show their own "Health QR Code" according to the process, and then click "Family Members" on the QR page to apply for "Health QR Code" for their spouse, parents, and children, and show the code through switching applicants. A person can apply for the QR code for three family members.

17


Q


父母雙方是否可以同時為同一位子女代辦“健康碼”?

Can both parents apply for a "Health QR Code" for the same child at the same time?


A


父母雙方可以同時為同一位子女代辦“健康碼”。

Yes, they can. Both parents can apply for a "Health QR Code" for the same child at the same time.

18


Q


作為老年人,我使用的非智能手機無法使用“健康碼”,怎麼辦?

As an elderly person, I don't know how to use the "Health QR Code" with a feature phone. What should I do?


A


您可以採用健康碼“家人代辦”功能,由與您一同出行的家人幫您代辦顯示,或按原有方式通行。

You can use the "Family Members" function and ask your family members who travel with you to help get a "Health QR Code", or you can pass in the original way.

19


Q


是否可能存在我的“健康碼”被人盜用的情況?

Is it possible that a person's "Health QR Code" could be misappropriated?


A


請妥善保管好自己的賬戶信息。

Please keep your account information safe.

20


Q


擔心到現場網絡不好,使用“健康碼”是否可以提前截圖?

Is it allowed to take a screenshot of the "Health QR Code" in advance for fear of a bad network on-site when the code needs to be displayed?


A


不可以。每一個“健康碼”生成後有更新時間顯示。

No. Each "Health QR Code" is generated with the updated time.

21


Q


在外地獲得天津“健康碼”綠碼,來津後可以直接使用嗎?

If one obtains a green code out of Tianjin, can he or she use it when it arrives in the city?


A


可以直接使用。來津人員進津時,按照天津進津相關規定,需通過“津心辦”APP或“津心辦”支付寶小程序申領“健康碼”。申領完成後,來津人員可獲得相應顏色的“健康碼”,目前可在本市範圍內使用。

Yes. When people come to Tianjin, they need to apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" APP or the "Jinxinban" Alipay mini-program in accordance with the regulations. After completing the application, a person can get the code to use within the city.

22


Q


在外地已經隔離了14天,入津後“健康碼”呈現綠色,是否還需要重新隔離?

If a person has been quarantined for 14 days in other places and has a green code when coming to Tianjin, is re-quarantine required?


A


不需要。“綠碼”人員做好自我健康監測即可,體溫測量正常後可亮碼出行復工。

No. A person with a green code needs to conduct health monitoring and is allowed to travel and resume work if their body temperature is normal.

23


Q


很多外地返津人員的“健康碼”到津當天就是綠碼,依據是什麼?

Many people obtain a green code when they arrive in Tianjin. Why is that?


A


“健康碼”依據天津市大數據資源平臺匯聚的國家及本市公共管理機構數據,經過數據建模,分析評估後,測算出綠色橙色紅色三種風險狀態。

The "Health QR Code" is generated based on the data gathered from the country and various departments and districts. The risks of three colored codes — green, orange and red are measured after data modeling, analysis and evaluation.

24


Q


我們小區目前還是使用通行證進入,將來是不是可以支持“健康碼”直接進入?

The community I live in is still using a traffic permit to pass. Will it be able to support "Health QR Code" for direct passing in the future?


A


可以。“綠碼”人員體溫測量正常後可亮碼進出小區。

Yes. A person with a green code can enter and leave the community by showing the code if the body temperature is normal.

25


Q


有了“健康碼”,進出小區還需不需要出入證?

With the "Health QR Code", do I need a pass to enter or leave the community?


A


不需要。“綠碼”人員體溫測量正常後可亮碼進出小區。

No. A person with a green code can enter and leave the community by showing the code if the body temperature is normal.

26


Q


作為服務領域人員(快遞員等物流人員,家政員、護理員等服務人員,水、電、氣、通訊等公用事業設施維修人員),憑碼進入小區方便工作,“健康碼”何時能在所有小區鋪開?

People providing various services, including couriers, housekeepers, caregivers, and maintenance staff of utilities such as water, electricity, gas, and communications may enter communities for work more conveniently by showing the "Health QR Code". When will the "Health QR Code" be available in all communities?


A


自2月29日實施“健康碼”起,快遞員等物流人員,家政員、護理員等服務人員,水、電、氣、通訊等公用事業設施維修人員,如能夠出示“綠碼”,體溫測量正常可進出小區。

Since the implementation of the "Health QR Code" on February 29, couriers, housekeepers, caregivers, and maintenance staff of utilities such as water, electricity, gas, and communications have been allowed to enter communities for work by showing a green code and having a normal body temperature.

27


Q


作為小區住戶的親友,我能否憑“健康碼”進入小區探望?

Are relatives and friends of residents in a community allowed to pass with a "Health QR Code"?


A


可以。自2月29日實施“健康碼”起,小區住戶的親友如申領獲得“綠碼”,體溫測量正常後,應允許亮碼進入小區探望。此外,進入小區看望父母、子女的人員也參照上述標準。

Yes. Since the implementation of the "Health QR Code" on February 29, if relatives and friends of residents in a community have obtained the "green code", they should be allowed to enter the community if the body temperature is normal. In addition, those who enter a community to visit parents and children are also covered by the above standards.

28


Q


進入商場需要“健康碼”嗎?

Does a person need a "Health QR Code" to enter a mall?


A


可提供參考。具體按本市防控管理規定實施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

29


Q


進入商場裡的商家消費,“健康碼”綠碼可以代替測體溫嗎?

Can the green code replace body temperature measurement in a shopping mall?


A


可提供參考。具體按本市防控管理規定實施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

30


Q


超市、商場、銀行等公共場所目前是否必需“健康碼”才能進入?

Is the "Health QR Code" required to enter supermarkets, shopping malls, banks, and other public places?


A


可提供參考。具體按本市防控管理規定實施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

31


Q


從外地乘坐火車、飛機到天津,出火車站和機場“健康碼”有用嗎?

Is the "Health QR Code" valid when one comes to Tianjin by train or plane?


A


有用。擬入津人員通過“津心辦”APP或支付寶小程序申領“健康碼”後,獲得“綠碼”人員體溫檢測正常後可亮碼出行。

Yes. A person who intends to come to Tianjin can apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" application or the Alipay mini-program. After obtaining the "green code" and having normal body temperature at the railway station and the airport, they will be allowed to travel freely by showing the code.

32


Q


在天津乘坐公交和地鐵,“健康碼”可以作為出入健康憑證嗎?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate when taking public transportation in Tianjin?


A


可以。“綠碼”人員體溫檢測正常後可亮碼乘坐公交和地鐵。

Yes. A person with a green code and a normal body temperature can take the bus and subway by showing the code.

33


Q


在火車站的候車大廳、機場的候機樓,如果想要到站裡(候機樓裡)商鋪消費,需要“健康碼”嗎?

Is the "Health QR Code" required to shop at the stores in the waiting halls of the railway station or the terminal building of the airport?


A


可提供參考。按本市防控管理規定實施防控措施。

For reference. Specific measures should be taken in accordance with Tianjin Municipality's prevention and control management regulations.

34


Q


現在去天津的醫院看病,“健康碼”可以作為進入憑證嗎?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate to enter a hospital in Tianjin to see a doctor?


A


出入醫療衛生機構人員按原有方式通行。

A person should enter and leave the medical and health institutions in the original way.

35


Q


“健康碼”是否可以作為務工人員復工健康憑證?

Can the "Health QR Code" be used as a health certificate for workers to resume work?


A


可以。務工人員通過“津心辦”APP或支付寶小程序申領“健康碼”後,獲得“綠碼”人員體溫檢測正常後可亮碼復工。

Yes. Workers can apply for the "Health QR Code" through the "Jinxinban" APP or the Alipay mini-program. After obtaining the green code and having a normal body temperature, they can resume work by showing the code.

36


Q


假如我所在的企業不承認“健康碼”,還需要開證明,該怎麼辦?

What if my company does not recognize the "Health QR Code" and demands another form of proof?


A


我市自2月29日施行疫情防控和復工復產“健康碼”,“綠碼”人員體溫檢測正常可出行和復工,不需要開證明。

Since February 29, Tianjin Municipality has implemented the "Health QR Code" for epidemic prevention and control as well as work resumption. A person with a green code can travel and resume work normally without the need for other forms of proof.

37


Q


其他地區的健康碼和“天津健康碼”互認嗎?

Is Tianjin's health QR code valid in other cities?


A


目前我們正在積極推進省際風險評估互認機制,正在與北京、河北等其他省市對接,為務工人員返崗、企業復工復產、群眾工作生活提供更多便利。

We are actively promoting the inter-provincial risk assessment and mutual recognition mechanism, and are in contact with other provinces and cities such as Beijing and Hebei to provide more convenience for migrant workers, enterprises, and the public to resume work and production.

38


Q


假如我從天津去北京或其他省市,出示“天津健康碼”,其效力等同於當地健康碼嗎?

If a person heads for Beijing or other provinces and cities, is the Tianjin "Health QR Code" as effective as the local health code?


A


目前我們正在積極推進省際風險評估互認機制,為務工人員返崗、企業復工復產、群眾工作生活提供更多便利。

The inter-provincial risk assessment and mutual recognition mechanism has been carried out to provide more convenience for migrant workers, enterprises, and the public to resume work and production.

39


Q


在天津的外籍人士可以領取“健康碼”嗎?

Can foreigners in Tianjin obtain a "Health QR Code"?


A


外籍人士可通過各大手機應用市場搜索或掃碼下載並登錄“支付寶”APP,實名認證後,搜索“津心辦天津健康碼”進行申領。

Yes. Foreigners can search in major APP stores or scan codes to download the Alipay application and log in. After real-name authentication, they can search for "Jinxinban" to apply for the "Health QR Code".

40


Q


港澳同胞和臺灣同胞可以領取“健康碼”嗎?

Can Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots obtain a "Health QR Code"?


A


可通過各大手機應用市場搜索或掃碼下載並登錄“支付寶”APP,實名認證後,搜索“津心辦天津健康碼”進行申領。

Yes. Hong Kong, Macao and Taiwan compatriots can search in major APP stores or scan code to download the Alipay application and log in. After real-name authentication, they can search for "Jinxinban" to apply for the "Health QR Code".


Source: 津雲

Translated by ITianjin


分享到:


相關文章: