為什麼電視裡學說天津話的人,口音學的都特別不像?

二ta爸爸


因為天津話聽得不是腔調和發音,而是韻味。就好像同樣的相聲段子,有的人說聽完了可樂,有的人聽完了不但不樂,你還想揍他一樣,天津的語言是需要了解天津的文化和習俗才能真正掌握的了,郭德綱是天津人,他說的相聲天津人能接受,但是他的徒弟們只要不是天津人,在天津都很難逗笑觀眾,就是這個道理。天津的民俗和文化不能說多深厚,但是絕對是非常獨特的,所以不是天津人說不了天津話


悠然自得151629214


我爸媽80年來天津定居,我在天津老城裡出生的河北省人,從小在天津土著堆兒里長大,也算是天津人了吧,天津方言想模仿幾乎不可能,那些俚語和說話感覺是學不來的,比如一些笑點,很多外地朋友根本不知道那個笑點在哪兒,幾個天津人在一起就可以隨機說相聲了,都不用排練


米蘭生死戀


天津話其實屬於安徽腔的。天津人是“燕王掃北”時從安徽、江蘇遷移來的,因此天津話源於皖、蘇。天津之前不是市鎮,而是“衛”是個軍事要塞,明朝朱棣掃北時帶過來的部隊屯集於此,守衛新啟用的北京。所以600年前建立之時起,天津就一直是北京的小跟班和帶刀侍衛。

至於天津話難學,其實原因反而是天津話太像普通話了,任何會普通話的人來天津,都能聽懂天津話,這反而讓那些想學天津話的人很難掌握細微的差別,說著說著就會普通話去了。

天津人說的普通話其實也是很有特色的,只有北京人和天津人能分辨其中細微差別。

我去北京,很容易分辨土著老北京和新北京人,因為聊幾句之後,新北京人都說,老兄你普通話說的太標準了!還有的認為我是東北人,哈哈。

但是如果對方是老北京,沒幾句,他就說,你似天津的吧?因為天津腔普通話和北京腔普通話是有細微,但是母語者分分鐘就能聽出來的巨大差別的。

其實天津本地,天津話也有差別,南開紅橋河北的天津話比較純正,齒音字吞字比較嚴重。而和平河西,這些老租借地的人說的是更偏向普通話北京腔的天津話,就更接近標準普通話了。

所以有時候演員學不像,其實就是說因為天津話和普通話太接近,反而不好拿捏。包括馮鞏那樣的和平區天津人,本身說的就是口語較弱的天津話,離開天津又好多年了,所以說的時候,往往都有點似是而非了。

就更別提其他地方的朋友,學幾句可能還行,說多了立馬現原形。

反而有一個地方的人學天津話很像,那就是安徽部分地區的人,當時有幾個說相聲的天津老藝術家去那裡採風,當地人把他們當村里人了,可是村子不大沒有這幾好人,但是說的話就是村裡土話,這驗證了,天津衛建立的時候,是由那附近的士兵整體遷移過去的。形成了天津和塘沽兩個獨立於河北方言區的語言孤島,經過600年的演變,變成了中國最有意思的方言沒有之一,哏度相聲業發達,受益良多!


科幻直通車馮志剛


更正一下,所以市內六區偽天津人。天津話,地方言,也有地方字,市區人說話就是天津味的普通話,並沒有多少人說純正的天津話,到了四郊五縣說的天津話,市區人根本很多都聽不懂,天津方言不止是聲調不同還有齒音字不同,而且也是拼不出來的方言字。那些偽天津滾遠點


大馬鹿666666


說個最簡單的例子吧,大部分外地人,或者外地演員模仿天津話時有一個習慣,他們聽說過天津話聲調大部分都在三聲上,所以刻意往下壓,但這卻造成了學的天津話不倫不類甚至自己嘴瓢都說的跟外國話似的還不明所以,或者說的特別垮,唐山味河南味的,嘛都有,你說可笑不可笑,主要天津話很多並不是只是三聲,一句話基本四個聲調都包含了,所以外地人很不好拿捏,舉個實例,陽光快樂生活都知道吧,條子,韓兆學的天津話可以吧,但天津人一聽就事學的不正宗,為嘛捏,因為他就是犯了總刻意壓低聲調的毛病,他有句臺詞,楊哥,叫大夥都別站著了,這句話就因為一個字,而且這個字還總用,所以這個字影響了整句話,都挺好,就這一個字的讀音就暴露了,就是這個"都"字,韓兆念一聲,其實天津話這個"都"字念二聲,不光是壓低還有上揚的聲調,所以天津話難就難在聲調的掌握,越刻意有時卻適得其反,所以要學地道天津話沒有長時間在這個城市的積累很難達到


青春的浪漫7


前幾天,天津電視臺播放的抖音廣告中的一句廣告詞,真讓本人本地的天津人聽著特別膩歪,天津人用耳朵一聽那就不是天津人說的天津話:上抖音,看視頻萬元大獎等你拿。如果是真正的天津人說最後兩個字,發音是一聲平音,他卻用二聲上升音,用天津的話說,這就整個是一老坦兒,驢唇不對馬嘴,還好這句廣告詞改了。所以說學說天津話,學的不止是腔調,應該學說的是天津話的精髓。


張處2


還別說,現在年輕的就說不好天津話,外地人更學不會了~!市內各區也有不同的,真正純的天津話,在城裡,紅橋區,河北區,河東區,河西區等範圍內!河東區大直沽一帶又是獨特的一個天津口音,很純!和平區稀有,大部分是外地人移民來的。


雲中月56292202


要論學說天津話,最服馬三立、馬志明,已把天津話學到了極致;要論本色天津話,體育節目中的沈福儒,《陽光的快樂生活》中的“曹大壯”,表現出了天津話風趣幽默的精髓。他們那口兒地道的天津話,我作為天津人都“耐聽”。可惜會說這樣正宗天津話的人越來越少了。


戈多2825


馬季、牛犇、師勝傑、鮑國安、午馬、陳道明、張國立、馮鞏、劉歡、郭德綱、張子健、蔣大為、周煒、肖劍、劉亞津、高峰、任重、張雲雷、毛曉彤、張萌、宋祖兒、張碧晨、于小偉、王樂君、黃志忠、常遠、王茜等天津話說的都不錯[靈光一閃]


88貝殼88


沒掌握天津話的精髓,主要是聲調的控制!尾音很難學,我們天津人一聽就知道,和平,紅橋,河北,南開,四郊五縣都能分出來


分享到:


相關文章: