古代志怪故事——埋骨得禍,莊子寓言《骷髏》,馮氏屋鬼哭

埋骨得禍

古代志怪故事——埋骨得禍,莊子寓言《骷髏》,馮氏屋鬼哭

臨平鄉下有個人家的兒子,去野外割草,看見一個骷髏,就挖了一個坑埋了。回來後對人說:“今天我做了一件善事。”不久卻病了,發冷發熱,鬼附在他身上說:“我在曠野裡很快樂,你卻把我埋在土裡,氣悶的難以忍受,我一定要殺了你!”

他的家人非常害怕,用酒食祭奠,燒了很多的紙錢。過了幾天,鬼離開了,這個人並列十幾天才痊癒。

我認為,所謂骷髏的快樂,勝過面南背北的王者,是莊子的寓言罷了。掩埋死者的枯骨,從古至今都是仁義的做法。某氏子的做法,真正屬於行善,反而得罪了鬼,這是為什麼?應該是有別的邪鬼,借這件事作祟,來求酒食,並不是這個骷髏鬼以怨報德。

【原文】

臨平鄉間有某氏子,刈草於郊。偶見一髑髏,憫其暴露,掘地而埋之。歸語其人曰:“今日行一善事。”俄而寒熱大作,鬼附之而言曰:“我在曠野甚樂,汝乃埋我土中,悶不可耐,必殺汝!”其家大恐,為酒食以祭之,焚紙錢無算。數日,鬼始去,某氏子病旬日而瘳。餘謂髑髏之樂,過於南面之王,此《莊子》寓言耳。掩骼埋,古之仁政。某氏子所為,誠屬善事,反以此得罪於鬼,何歟?殆別有邪鬼,藉此事為崇,以求酒食,非果此鬼之以德為怨也。

《右臺仙館筆記》



莊子寓言《骷髏》

古代志怪故事——埋骨得禍,莊子寓言《骷髏》,馮氏屋鬼哭

莊子到楚國去,途中見到一個骷髏,枯骨突露呈現出原形。莊子用馬鞭從側旁敲了敲。問道:“先生是貪求生命、失卻真理,因而成了這樣呢?抑或你遇上了亡國的大事,遭受到刀斧的砍殺,因而成了這樣呢?抑或有了不好的行為,擔心給父母、妻兒子女留下恥辱,羞愧而死成了這樣呢?抑或你遭受寒冷與飢餓的災禍而成了這樣呢?抑或你享盡天年而死去成了這樣呢?”莊子說罷,拿過骷髏,用作枕頭而睡去。

到了半夜,骷髏給莊子顯夢說:“你先前談話的情況真像一個善於辯論的人。看你所說的那些話,全屬於活人的拘累,人死了就沒有上述的憂患了。你願意聽聽人死後的有關情況和道理嗎?”莊子說:“好。”骷髏說:“人一旦死了,在上沒有國君的統治,在下沒有官吏的管轄;也沒有四季的操勞,從容安逸地把天地的長久看作是時令的流逝,即使南面為王的快樂,也不可能超過。”莊子不相信,說:“我讓主管生命的神來恢復你的形體,為你重新長出骨肉肌膚,返回到你的父母、妻子兒女、左右鄰里和朋友故交中去,你希望這樣做嗎?”骷髏皺眉蹙額,深感憂慮地說:“我怎麼能拋棄南面稱王的快樂而再次經歷人世的勞苦呢?”

【原文】

莊子之楚,見空髑髏,髐然有形,撽以馬捶因而問之,曰:“夫子貪生失理,而為此乎?將子有亡國之事,斧鉞之誅,而為此乎?將子有不善之行,愧遺父母妻子之醜,而為此乎?將子有凍餒之患,而為此乎?將子之春秋故及此乎?”於是語卒,援髑髏,枕而臥。

夜半,髑髏見夢曰:“子之談者似辯士。視子所言,皆生人之累也,死則無此矣。子欲聞死之說乎?”莊子曰:“然。”髑髏曰:“死,無君於上,無臣於下;亦無四時之事,從然以天地為春秋,雖南面王樂,不能過也。”莊子不信,曰:“吾使司命復生子形,為子骨肉肌膚,反子父母妻子閭里知識,子欲之乎?”髑髏深矉蹙?曰:“吾安能棄南面王樂而復為人間之勞乎!”

《莊子外篇.至樂》


馮氏屋鬼哭

杭州保安橋姓馮的人有所房子,屋外還有些空地,合計著想用砌一道圍牆圍起來,工具和設計都準備好了。那天晚上聽見窗外有鬼在哭,聲音悲慘淒涼。姓馮的人說:“鬼哭什麼呢?做鬼的確很苦,做人未見得就不苦。”窗外的鬼嘆息著離去了,聽到嘆息的人都不由得的毛骨悚然。

第二天挖地基砌牆,在土中挖出了四具屍骨,原來是太平軍攻陷城池時殺死的人。才明白鬼預知明天就被挖掘,怕損毀他的屍骨或拋之野外,所以先哀告於人。於是買了棺材改葬,後來就再也沒有怪異的事情發生了。

古代志怪故事——埋骨得禍,莊子寓言《骷髏》,馮氏屋鬼哭

【原文】

杭州保安橋有馮氏屋,屋外尚有隙地,謀築牆圍之。畚扌局已具,是夕聞窗外鬼哭聲甚悲。馮氏或語之曰:“鬼哭何為?為鬼誠苦,為人亦未始不苦也。”窗外鬼嘆息而去,聞者毛骨悚豎。次日掘土築牆,於土中得四屍,蓋陷城時死此者。乃悟鬼預知明日將為人所掘,懼其毀傷暴露,故先告哀於人也。為買棺改葬之,後無他異。

《右臺仙館筆記》


分享到:


相關文章: