關於“miss”的意思 你知道的並不全

“miss”作動詞使用時,有幾種不同的含義。

在第一組例句中,“miss”是想念的意思,指因為某物或某人不在了,或者在離你很遠的地方,因而想念。在這種情況下,不要使用進行時ing形式。

1.Ankita misses her boyfriend who moved to Europe.

Ankita想念她搬去歐洲的男朋友。

2.Your mama and I are gonna miss you at Christmas

我和你媽媽過聖誕節的時候會想念你的。

3.Now that you’re married, what do you miss most about being single?

現在你已經結婚了,你最懷念單身時的什麼?

4.She will be greatly missed when she leaves.

她走了以後,人們會非常思念她的。

關於“miss”的意思 你知道的並不全


“miss”的另一種意思稍有不同,指你找不到某樣東西了。在這種情況下,使用ing形式就很常見了。

1.This puzzle is missing a few pieces.

這拼圖少了幾塊。

2.The store is missing a few thousand dollars.

這個商店不見了幾千美元。

3.She’s missing a front tooth.

她前面的牙齒沒了。

4.The police are looking for a missing child.

警察正在尋找一個失蹤的孩子。

關於“miss”的意思 你知道的並不全


“miss”的第三種意思是說,你試圖擊打或者投擲某物但沒有命中,也就是“未擊中/未投中”的意思。

1.How many goals has he missed this season?

這個賽季他射丟了多少個球?

2.The bullet missed her by about six inches.

子彈從她身邊飛過,離她大約只有六英寸。

3.She threw a plate at him and only narrowly missed .

她朝他甩出一個盤子,差一點打中他。

關於“miss”的意思 你知道的並不全


“miss”的第四種意思是說,約定好了一次見面、一場會議或者某種服務,但你沒能趕上或者你沒去。

1.She hasn't missed a game all year.

她一年中一場比賽都沒錯過。

2.You missed a good party last night (= because you did not go) .

你昨晚錯過了一場極好的聚會。

3.‘Are you coming to the school play?’ ‘ I wouldn't miss it for the world .’

“你來看學生演戲嗎?”“我說什麼也不能錯過呀。”


“miss”還有一種用法很重要,和動詞用法完全不同,用作未婚女性的稱謂。

未婚:Miss

已婚:Mrs.

不確定:Ms.


分享到:


相關文章: