當生氣時用英語喊出“太過分”,你覺得我很厲害,還是我有病?

自己明明在學習,可是舍友卻老是和你說話?在商場買衣服,試了後不買卻遭售貨員白眼?太過分了,實在不能忍了!大聲用英語喊出來吧!

當生氣時用英語喊出“太過分”,你覺得我很厲害,還是我有病?

1. Go too far | go this/that far

跑得太遠了?這個短語實際是指行為過於極端,一般人沒法接受。

例:I never thought she'd go this far.

真沒想到她竟然如此過分!

2. Over the top

比最高還高?小夥伴們會不會有種比逼格更有逼格的趕腳?這個短語可以用來形容行為舉止太誇張。

例:His performance is completely over the top.

他的表現太過了。

當生氣時用英語喊出“太過分”,你覺得我很厲害,還是我有病?

3. Too much

甭管是讓人很開心,還是很糟心,有些做法實在有點兒太過了,真心不能承受啊!快來大喊一句:This is too much!

例:This is too much. I can't stand that!

太過分了,沒法兒忍了!

4. Out of line

不著調,太離譜,有種奇葩的表現可以用出格來形容。感覺完全不在常人的狀態~

例:Your behavior is out of line.

你的行為太過分了!

當生氣時用英語喊出“太過分”,你覺得我很厲害,還是我有病?

5. Overdo

凡事過猶而不及,並非越多越好。英文裡的overdo可以用來表達過分、過量、過火啦~

例:The acting in that play was badly overdone.

這出戏的表演太過火了。



分享到:


相關文章: