“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

1300年前,正值大唐盛世之際。當時的日本相國長屋王

因為崇敬佛法,便製造了千件袈裟贈予中國高僧,他在袈裟邊緣上繡下了這樣一首詩:


“山川異域,風月同天;寄諸佛子,共結來緣。”


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


長屋王的一片赤誠,感動了高僧鑑真。他決定東渡日本,興隆佛法,濟度聚生,一來一往間,友誼的種子就此萌芽。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


而千百年後的今天,這句“山川異域,風月同天”再次刷爆了所有社交媒體!美的不僅是語言,更是人心的溫暖。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


災難就像一面鏡子,照出世道人心。日本的善意援助,成功贏得了中國的民心和敬意。


千年鄰邦,共望一方日月。歷史教科書裡的寥寥幾句又怎能完全概括?


今天白蟻君就想跟大家聊聊,千百年前,我們與日本的那些往事。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


一切都要追溯到大唐文化


早在隋朝時期,日本的聖德太子就十分仰慕中華的文化制度,他曾經派大使來華訪問。


卻因一句“日出處天子致日落處天子無恙”的寒暄,激怒了當時的隋煬帝,導致這次訪談以失敗告終。(隋煬帝:彈丸之地還敢稱自己日出處天子,給我滾蛋!)


但日本並沒有就此放棄學習的念頭,待到唐朝年間,終於開啟了中日之間的官方交流,並派遣了許多留學生(即遣唐使)赴唐學習。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


對於那些第一次來華學習的遣唐使們,唐朝絕對是一個完美的國度!在這裡,君臣關係井然有序,百姓們安居樂業,還有數不盡的詩詞歌賦、佛儒經典......


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


再看看當時的日本,統治者還在因部落酋長們的矛盾而鬧得不可開交,連封建社會的大門都沒摸到......


大受震撼的孝德天皇正式下詔改革,舉國上下通通實行“唐化”。無論是政治制度、禮樂傳統、生活習慣甚至是語言文字,全部一股腦的學習中國。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

▲日本遣唐使從中國搬回了整套國家制度


說一句改革容易,做起來卻十分艱難,大約花費了300多年時間,日本才由表及裡完成了基本改革。至此日本人的衣食住行、政治制度幾乎與唐朝無異。


但若只是簡單的改變生活方式,那還遠遠不夠。遣唐使們對於唐朝的文化,更是心神嚮往。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


對於當時的遣唐使們來說,能說一口流利的長安話都是基本中的基本,有空多讀些儒學經典,甚至有模有樣的作幾首唐詩,也都是常規操作。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

▲日本的俳句


詩仙李白還有大詩人王維,都與當時的遣唐使阿倍仲麻呂(入唐後改名:晁衡)成了很好的朋友,當晁衡歸國之際,紛紛寫下詩篇,不捨友人的離去。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

▲影視作品中的阿倍仲麻呂


不愛李白,偏愛白居易?


隨著遣唐使的大量歸國,無數唐詩也隨之流傳到日本,成了傳播文明的使者,對日本的藝術發展,產生了深遠的影響。


對於日本人來說,他們最喜愛的唐代詩人並不是鬼才李白,而是寫下悽美《長恨歌》的白居易


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


他的詩文在日本影響深遠,堪稱當時日本人的頭號偶像!日本史書曾記載:“我朝慕居易風跡者,多圖屏風。”很多人甚至將白居易的形象畫在屏風之上,這屆粉絲,是真的很狂熱了~


就連被譽為“日本《紅樓夢》”——《源氏物語》的作者,也是白居易的鐵桿粉絲,書中光是白居易的詩句就多達九十餘處。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

▲《源氏物語》繪本


而在繪畫領域,中日兩國的偏好更是大相徑庭。這位備受日本人推崇的中國畫師——牧溪和尚在中國美術史上幾乎名不見經傳,但日本卻將其視為“最高”。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本

“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


牧溪在水墨畫中常常有大面積的留白,以餘白反襯出一角的存在,突出了視覺效果,也深化了內涵。


這種簡逸豪放、空靈淡泊的美學風格,十分符合日本人的審美觀念,而牧溪也因此獲得了極高的聲望與尊崇,對後世的影響也頗為深遠。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


無論是近代知名作家川端康成,或是宮崎駿工作室負責人高畑勳都深受牧溪創作風格的影響,認為牧溪是“日本畫道的大恩人”。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


危難時期的援助之手


千年之後,一場殘酷的戰爭,幾乎讓兩國的友誼消亡殆盡。在很長一段時間內,我們都對這個國家抱有敵意,成為中國人心中無法抹去的傷痛。


可即便在這樣的文化背景下,中國始終堅守著一國的風度和道義。


1923年9月1日,日本東京爆發了一場前所未有的巨大地震,震級程度甚至比唐山大地震來得更高。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


地裂、塌方、泥石流、海嘯、火災......轉瞬之間,東京成了人間煉獄。據統計,約有14.3萬人在這場災難中死去,超20萬人負傷,44.7萬所房屋被燒燬,慘烈程度可見一斑。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


當時,中國正處於北洋政府統治時期,軍閥混戰,國弱民窮,可以說是自身難保。但也正是如此危難的關頭,中國還是向日本伸出了援助之手。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


此次由政府發聲的援助,並非是因為日系軍閥的討好,而是當時的外交總長顧維鈞,極力主張的救災恤鄰之義。


一時間,臨時救濟日災委員會迅速成立,《申報》、《大公報》這些影響力廣泛的報紙,也紛紛登載募捐公告,呼籲市民捐款。


上至政府下至民間,中國各界人士不計前嫌,都以自己的綿薄之力,向日本送去了救援物資。


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


籌善款、運物資、派遣醫療救護隊......中國人的君子之風和大國氣度在這場災難中展現無遺。


無論你曾經如何傷害過我們的同胞,踐踏我們的國土,但當你落難之際,中國絕不會選擇落井下石,反而成為眾多海外救援隊中最先到達的一批!


這樣的人道主義精神,實在令人敬佩!


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


100年後的今天

面對這一次的疫情危機

日本國內各界也紛紛伸出援手

更在官方記者會上呼籲

“壞的是病毒,而絕非是人”

對國人施以了極大的鼓勵和善意


“山川異域,風月同天”,原來千百年前的中國曾這樣援助過日本


青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉

衷心期盼疫情的寒冬能儘快過去

也希望這份美好的友誼

能夠永遠長存 !


分享到:


相關文章: