SCI論文發表中文章摘要有哪些製作方法?

  在SCI論文發佈中,文摘的創作是一個獨特的創作全過程。在一般狀況下,英語文摘能夠由兩種方式造成,一種是以SCI論文題目拓寬擴而成,另一種可由SCI論文的文章正文精煉而成,下列是收集整理的SCI論文發佈中文摘製作方法。

  針對在我國的大部分醫務人員和文摘製作者而言,因為沒有培養直接用英語思索的習慣性,直接寫出英語文摘比較艱難,經常先寫出中文摘要,隨後歷經漢語翻譯全過程,翻譯英文。由於英語和中文表述習慣性差別挺大,假如只按字面上含意一字一句漢語翻譯,結果會造成所謂的“中國式英語”。要寫好一篇英語文摘,除開要把握SCI論文文摘的創作規定以外,也要有一定的英語寫作漢語翻譯工作能力,特別是在要了解科技英語文章的表達形式和表述專業術語。在中國製作英語文摘的適用範圍由:一是附著原文章內容以前或以後,和全文一起在刊物或別的出版發行上發佈出來,供不明白漢語的國外同行業及相關工作人員閱讀文章;二是向海外相關文摘組織出示,鍵入文摘數據庫查詢用以情報檢索或用以文摘報刊。

  

SCI論文發表中文章摘要有哪些製作方法?


  文摘的製作流程

  (一)挑選內容

  一篇科學研究論文的文摘一般應包含下邊這種內容:實驗或科學研究目的,所開展的時間、地址,應用的關鍵原材料和方法,關鍵結果,及其算出的依據。一般來說,科學研究論文的文摘應包含能回應原參考文獻題目向閱讀者做出承諾的關鍵結果,及其使閱讀者能正確認識這種結果的基本前提。

  實驗科學研究結果是高新科技論文中最關鍵的內容,是文章內容的行為主體和關鍵一部分,都是閱讀者最關注和最必須掌握的情報資料,在挑選這些內容時,務必用心仔細地解析比較,挑選出最關鍵的和最恰當是否直接影響著閱讀者對全文可否恰當掌握,是決策文摘好壞的最重要的一環。假如結果過多不可以所有入選,最先要挑選這些信的歷經認證的或者有長期使用價值的結果、關鍵的發覺及其和之前的基礎理論相分歧的結果,或是與具體難題相關的一部分。

  作者在進行SCI論文後,讀通文章內容,依照上邊的標準在從文中挑選用以文摘的內容,並做出適度的標識。

  (二)文摘描述

  對所述已挑選的,並在從文中做過標識的內容再次閱讀文章,並對這種內容開展縮小,隨後敘述出來。

  在這一流程中,最好是的方法是作者用英語開展思索,並縮小選中內容。但保證這些沒辦法,規定作者有紮紮實實的英語基礎。

  一般來說,作者在實驗前已閱讀文章了很多與科學研究主題風格相關的英文參考文獻,在描述文摘時,可模仿文摘中相近的語句或措辭,要保證這一點並不是難題。

  在這裡描述的僅僅一般標準,針對實際的描述方法,比如要怎麼寫題目,要怎麼寫開始句、依據及一些常見的表達方法等,在之後的章節目錄上將詳盡闡述。

  (三)終稿

  進行所述流程,就可以獲得文摘的原稿,再對文摘的原稿開展審批性閱讀文章。它是對文摘原稿的質量檢測,有益於對比全文找到文摘中各種各樣錯誤。能夠從下邊三個層面查驗文摘的品質:

  1.文摘的構造是不是詳細,是不是有全面性。

  2.文摘內容是不是詳細、連貫性和簡要。

  3.是不是合乎文摘的各項規定,在方式上,長短上是不是合乎,並對文摘開展全方位的編寫生產加工。



分享到:


相關文章: