門頭溝稅務幹部擔當抗疫一線“翻譯官”

疫情防控期間,外國人回北京工作、生活,在社區遇到語言不通的情況時怎麼辦?記者3月11日獲悉,門頭溝稅務局兩位下沉社區的稅務幹部用流利英語為外國人解決了語言交流的問題。

“這可咋辦?”門頭溝社區志願者高大姐放下電話就犯了愁。原來,在本小區租住的一名外籍人士要回來了,她的中文助理打來電話說在家隔離無法到場,而這名外國人一句中文也不會,怎麼交流?“要不我試試?”主動請纓的是門頭溝區稅務局下沉社區的值守幹部王子明。

王子明是稅務系統的一名新兵,學歷高還愛幫助人,提起他社區的工作人員都豎大拇指。看著他,高大姐鬆了一口氣。

初春的天氣還有點寒冷,晚上11點,一位女士拿著行李箱,戴著口罩來到小區門口,看樣子不像中國人。王子明走上前去詢問。經過用英語溝通,確定這位女士就是租戶詹妮弗·史蒂文斯,美國人。隨後,王子明全程用英語引導她測體溫、登記,並告知隔離事項。當一切手續辦理完畢後,原本一直擔心語言不通回不了“家”的詹妮弗特別感動。

兩天後,一名快遞小哥出現在社區門口,苦苦等待買家卻遲遲不來。用電話聯繫,買家說英文,小哥聽不懂,溝通無果。快遞小哥前後來了兩次都沒見到買家,只好求助社區門口的值守人員,當時在崗的是門頭溝區稅務局的王麗蕾。

王麗蕾也是稅務局的一名新兵,疫情發生後積極報名到社區值守,專業英語8級的她和老外交流更是不在話下。

經過溝通,原來快遞小哥等待的買家正是前天回京的詹妮弗,因在家隔離,就從網上訂購了生活用品。詹妮弗不知道快遞人員不能進小區的規定,在家餓著肚子等待許久,因為語言溝通不暢,正打算取消訂單,恰好王麗蕾這時打來電話。瞭解到詹妮弗隔離在家不能外出,快遞小哥又進不了社區,王麗蕾就主動把詹妮弗訂購的物品送到她的家門口,既避免了直接接觸,又保證了這名外國友人在隔離期間的正常生活所需,解決了詹妮弗和快遞小哥的難題。

□本報記者 任潔 通訊員 劉立帥


分享到:


相關文章: