网友除了日常催更,还“译制”成多语言版本!《三生三世枕上书》里白凤九和东华帝君的唯美仙恋火到海外了

网友除了日常催更,还“译制”成多语言版本!《三生三世枕上书》里白凤九和东华帝君的唯美仙恋火到海外了

腾讯视频海外站WeTV上的《三生三世枕上书》

青丘帝姬白凤九和东华帝君之间的唯美仙恋,已经火到海外了!3月11日陆续有网友发现、并将正在腾讯视频独播的《三生三世枕上书》泰国版预告上传至微博后,极富中国味道的仙侠风正在海外引发追剧热潮就成了一个最新的热议话题。据记者了解,这部仙恋剧确实在已经火到了海外,东南亚、北美均已出现了大量追剧粉丝。除了日常催更外,还有不少网友翻译自制了多种语言版本。

网友除了日常催更,还“译制”成多语言版本!《三生三世枕上书》里白凤九和东华帝君的唯美仙恋火到海外了

《三生三世枕上书》海报

据了解,《三生三世枕上书》在海外主要是通过腾讯视频海外站WeTV以及海外发行平台Rakuten Viki、Viu和ODC等同步上线和海外网友见面的。截至目前,其在中国台湾、泰国、印尼、越南、菲律宾、马来西亚等地的周播播放量都拿下了第一。 在北美的Rakuten Viki平台上也长期占据中国影视剧播出排名第一的位置。在话题热度上,《三生三世枕上书》还曾冲上过泰国推特热搜榜的第3。海外观众的追剧热情由此可见一斑。

网友除了日常催更,还“译制”成多语言版本!《三生三世枕上书》里白凤九和东华帝君的唯美仙恋火到海外了

泰国网友的“日常催更”

作为《三生三世十里桃花》的姊妹篇,高伟光和迪丽热巴在《三生三世枕上书》中为大家带来了青丘帝姬白凤九和太晨宫尊神东华之间绵延2000年的纠葛情缘故事。剧中两位主角唯美动人、但又颇为曲折的的爱情,在海外同样圈粉无数。在北美的Rakuten Viki平台上,《三生三世枕上书》的评分高达9.4分(10分制)。和中国国内的网友一样,海外的剧迷们一样也“日常催更”,还有热心的粉丝自发将该剧翻译成包括西班牙语、法语、匈牙利语、印尼语等在内的10种不同语言,让更多国家和地区的用户得以加入追剧大军,进一步助推了该剧热度持续发酵。

在泰国,有两家报纸都力荐《三生三世枕上书》是“今年最不能错过的中国电视剧”,印尼知名媒体TribunNews则报道了包括剧组在拍摄前期围绕服饰、场景等所做的大量的准备等幕后,以此印证了“中国剧集的高品质”。同时,越南、柬埔寨、韩国、日本、马来西亚以及非洲等地的电视台,也正在为《三生三世枕上书》译制本地语言的版本,并将于近期陆续与当地观众见面。

优质的影视作品向来是中国文化的“出海主力军”。据介绍,截至目前,腾讯视频已向海外输送70余部精品自制内容,包括了影视剧、综艺节目以及传播华人文化的纪录片等。本次《三生三世枕上书》走向海外的主要平台之一WeTV,就是腾讯视频去年推出的首个以华语内容为标签的海外平台。

网友除了日常催更,还“译制”成多语言版本!《三生三世枕上书》里白凤九和东华帝君的唯美仙恋火到海外了

《致我们暖暖的小时光》海报

不同于之前“将不同内容发行给不同海外播出平台”的发行模式,WeTV的翻译和配音都实现了本地化,线上线下同步立体推广,把“中国故事”推介给更多当地用户。去年在WeTV上播出的《致我们暖暖的小时光》《陈情令》以及目前播出的《三生三世枕上书》在泰国、印尼等地的热度都远超同期播出的其他海外剧,成功掀起海外华语剧热潮,也成为了向海外传递中国文化的窗口。

上游新闻·重庆晨报记者 裘晋奕


分享到:


相關文章: