“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?


一到年底了就各种“

”,

这不我也准备去参加同事们的聚会了。

“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?

打电话给Ivy说:

Iet's meet at the starbucks.

(我们在星巴克见面)

这话一说出Ivy以为我又要谈工作了。
应该说:
Let's meet up at the starbucks.


1、“约”到底是meet 还是 meet up?

“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?

什么是meet?
meet表示认识某人,见到某人

Nice to meet you. 很高兴认识你。

I met Sam the other day. 前两天我见到了山姆。

什么是meet up?

meet up跟中文的“约”很贴近

是指朋友间的轻松随性的聚会,约,

也可以指为了聚会,约见面

人数不限,两人,多人都可meet up

对比:

I met Sam the other day.

前两天我见到了山姆。


I met up with Sam the other day.

前两天我和山姆聚会了。

Let‘s meet up at the gate of the park.

咱们在公园门口见面吧。

“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?

meet up连在一起是名词

meetup:

聚会

但注意:meetup往往不是朋友间的聚会,而是一些有共同爱好的人聚在一块

比如,读书会聚会,晨跑团聚会...

I have a meetup tonight.

我今晚有聚会。

You can join some meetups to expand your friends circle.
你可以加入一些聚会来扩展朋友圈。

2、“约”还可以说hang out

“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?

hang out:
更多指朋友间一起玩乐的“聚会”一起玩


I’ll hang out with my friends in this holiday.

这个假期我会和朋友们聚会。

Finish your homework! Don't hang out your friends!

完成你的家庭作业!别再和朋友出去瞎晃悠了。


分享到:


相關文章: