“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

当地时间3月13日晚间,由马云公益基金会、阿里巴巴公益基金会捐赠欧洲的第一批口罩,运抵比利时列日机场eWTP(世界电子贸易平台)枢纽,并将从这里快速运往意大利红十字会。

许多网友注意到,马云捐赠的这批防控物资的包装上,印着“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜”一句话。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜”是什么意思呢?

这句话来自意大利歌剧《图兰朵》(Turandot)。《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧。

1858年12月22日,普契尼出生于意大利托斯卡纳卢卡,从小就学习音乐,曾经为了看一场歌剧作曲家朱塞佩·威尔第的歌剧《阿依达》,与朋友徒步行走了30公里。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

意大利是歌剧的故乡,早在17世纪,歌剧就从意大利孕育,并逐渐走向全世界。在长达一个多世纪里,意大利歌剧一直代表作着世界歌剧的顶尖水平。到了19世纪,意大利依然产生了众多大师级别的歌剧作家,普契尼就是其中的优秀代表。

普契尼长达40多年的创作生涯里,为全世界观众奉献了许多经典歌剧作品,如《波希米亚人》《托斯卡》《蝴蝶夫人》等。100多年来,这些歌剧在世界各大剧场盛大演出,经久不衰。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

歌剧《图兰朵》创作于1924年——那是普契尼生命中的最后一年。严格地说来,歌剧《图兰朵》并不是普契尼的原创作品,它改编自一篇名为《杜兰铎的三个谜》(《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。《杜兰铎的三个谜》来自于阿拉伯民间故事集《一千零一日》。

普契尼并没有完成这部歌剧,当他去世后,由他的学生弗兰科·阿尔法诺(Franco Alfano)根据普契尼留下的草稿整理完成。1926年4月25日,《图兰朵》在意大利米兰斯卡拉歌剧院(Teatro alla Scala)首演后,取得了成功,引起了很大的反响。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

马云为什么选择歌剧《图兰朵》中的句子,是因为这部歌曲,有着浓烈的中国元素。

歌剧《图兰朵》的故事情节是这样的:

中国元朝时期,有一个公主叫图兰朵。由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,图兰朵为祖母报仇,出了3个谜语,如果有男子全部猜出,公主将嫁给他;如果猜错了,就会将他处死。3年内,许多男子前来应征,都没有猜出,全部被处死了。后来,流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫爱慕公主的美貌前来应征,猜出了正确答案,即“希望”“鲜血”和“图兰朵”。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

图兰朵不想嫁给卡拉夫,想办法耍赖。于是,卡拉夫反过来出了一道题目给图兰朵,表示如果公主猜出自己的名字,甘愿被处死。图兰朵猜不出答案,抓来卡拉夫的家人,对他们严刑逼供,寻找答案。卡拉夫愤怒地指责公主无情。

随着时间的流逝,天快要亮了,图兰朵还没有猜出正确答案。这时候,卡拉夫用强吻征服了图兰朵的心,并将自己的名字告诉她——“爱”。图兰朵没有说出卡拉夫的名字,而是昭告天下,自己将嫁给卡拉夫。到这里,歌剧有了一个皆大欢喜的结局。

显而易见,《图兰朵》的故事情节是虚构的,是西方人想象中的中国传奇故事。

“黎明时我们将获胜”,马云为什么用一段歌剧为意大利加油?

马云的“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜”一句话,来自《图兰朵》中最著名的一段咏叹调“今夜无人入睡”,背景是卡拉夫要求图兰朵公主猜测自己的身份,原文是“消失吧,黑夜!星星沉落下去,黎明时我将获胜!”

马云将“黎明时我将获胜”改成“黎明时我们将获胜”,表达出中国和意大利团结互助,共同战胜病魔的决心。


分享到:


相關文章: