《我的天才女友》第二季開播,這裡有不再缺席的女性友情

“那不勒斯四部曲”可能是近幾年國內話題度最高的外國小說了。在過去 10 年間,它被翻譯成 40 多種語言,在 50 多個國家發售,銷售量已超過千萬冊。在國內,2017 年該系列第一部《我的天才女友》在上市的 3 個月內就加印了 4 次。

這個系列為作者埃萊娜·費蘭特奪得了不少榮譽。2015 年,埃萊娜·費蘭特被《金融時報》評為“年度女性”;2016 年,《時代》週刊將埃萊娜·費蘭特選入“最具影響力的 100 位藝術家”,即便如此,她還是隱藏在作品背後。1992 年,埃萊娜發表了第一部作品《討厭的愛》,直到現在還是沒有人知道她的真實身份。

2018年,HBO 播送了改編自該系列的電視劇《我的天才女友》第一季。在正式播出前,電視劇在當年 9 月份的威尼斯電影節進行前兩集的首映,在播放結束後,在場的觀眾為它起身鼓掌了 10 分鐘。目前,該作品在豆瓣已有超過 9 萬人給出評價,綜合評分為 9.3。

《我的天才女友》第二季开播,这里有不再缺席的女性友情

這是一部描寫兩個出生在意大利那不勒斯貧困街區的女孩——莉拉和萊農——她們長達 60 年的友情故事。故事無關戰爭,也無關商業,主線是兩個女孩子間的友情和成長,她們的成長道路上,因為人生際遇發生的種種變化。她們彼此喜愛和支持,但卻相互妒忌和猜忌,又不僅僅於此。

2020 年,《我的天才女友》第二季終於迴歸了。第二季根據“那不勒斯四部曲”的第 2 部《新名字的故事》改編。故事從莉拉的婚後生活開始講起,呈現的是女孩子們最有生命力的青春時代。在這個時期,她們似乎擁有對抗一切不公和改變世界力量。

《我的天才女友》第二季开播,这里有不再缺席的女性友情

埃萊娜·費蘭特在接受《三聯生活週刊》採訪時曾表示,“第二部對我來說,寫起來最容易,我寫的過程也很享受。因為青春本身的大膽、放縱、誇張和無所畏懼,都讓我寫起來很流暢,敲擊鍵盤時也很痛快。”

這部劇 2 月份已經在意大利提前播出,HBO 將於 3 月 16 日播出,現在豆瓣上就已經有 3 萬人給出了綜合評分 9.6 分。

這部作品自帶深厚的文化壁壘 —— 它涉及那不勒斯方言、意大利語和希臘語等語言;故事發生在上世紀 50 年代的意大利,為了還原當時的場景,劇組還搭建了佈景。在當下的意大利都很難重現當年的場景,對於其他國家讀者來說,作品的文化氛圍更是陌生,但它卻依舊引發全球讀者共鳴。

不再缺席的女性友情和女性慾望

《我的天才女友》以莉拉的失蹤拉開序幕,身為好友的萊農對莉拉的消失感到憤怒,身為作家的她決定寫下莉拉的故事。

故事以萊農的視角展開,透過她的表達,我們看到一些能輕易被髮掘的情感 —— 小時候,萊農妒忌莉拉的無畏和聰明,青年時,萊農妒忌莉拉的財富和美容,之後,萊農又妒忌莉拉的愛情。

但實際上萊農才是擁有我們傳統意義上“成功”的人,她才是那個“幸運兒”。萊農是政府門房的女兒,莉拉是鞋匠的女兒,她們一樣出生貧困。但萊農在家人的支持下完成了教育,嫁入了知識分子家庭,最終成為了作家。而莉拉在為升學抗爭時,卻慘遭父親的毒打,最終只完成了小學學業,甚至匆匆出嫁,而後離婚。

她們之間彼此支持又相互妒忌,我們好像聽說過這樣的女性友情,但更多是感到陌生。因為在很長的時間裡,描寫“女性友情”的作品是缺席的。

在絕大多數的男性作家的筆下,女性之間是沒有真正的友誼的。因為在男性主導話語權的社會中,女性如果想要獲得社會資源,需要通過歸屬於男性,在他們的潛意識中,所有女人都以男人為歸屬,而互為潛在的競爭對手。在大部分的女性作家筆下,女性友情是男女感情的一種補充,她們更關注愛情,而不是友情。

《我的天才女友》第二季开播,这里有不再缺席的女性友情

在《我的天才女友》裡,愛情和親情都是友情的補充。不僅如此,在呈現女性友情的同時,這裡還有女性慾望。

當我們提到女性成長故事,總是會自然想象到生理期、愛情、婚姻和生子這些情節,這些事都是生理或社會附加在女孩身上的,我們很少提到女孩是如何擁有自己的慾望,又如何去滿足自己的慾望。

《我的天才女友》第一季中有 70% 的對白都是上世紀 50 年代的的那不勒斯方言,意大利人也得靠字幕才能看懂這部作品。製作方 HBO 一開始就沒有打算用其他語言來製作這部作品。因為這部作品裡,語言的變化至關重要,它代表了女孩們掙扎上升的道路。

莉拉和萊農出生在那不勒斯的貧困街區,一開始她們都說著那不勒斯方言,這是她們出生地的方言,這代表了她們的出身。後來決定繼續升學的萊農學習意大利語,再到升入高中後,萊農開始學習希臘語。語言的變化代表了萊農正在上升。

“我的整個生命,只是一場為了提升社會地位的低俗鬥爭。”最終成為作家的萊農這樣總結了自己的一生。她從貧困的街區出發,最終實現了階級的跨越。

《我的天才女友》第二季开播,这里有不再缺席的女性友情

或許不展開說,我們未必能理解語言和階級的關係。假如我們生活在方言區,我們小時候就只會說這個城鎮才聽得懂的語言,進入幼兒園開始系統學習普通話,進入小學政治學習英語。在年紀更長一些後,會有些人選擇多學一門外語。

你也肯定知道這樣的人,他們大半輩子都在說方言。他們的普通話詞彙量極少,更不懂英語。這些人即使不在你身邊,你也肯定曾經在微博熱門的民生節目裡看到過。他們的受教育程度往往是極低的,改變自己出身的機會也是渺茫的。

只有尊重原作,用那不勒斯方言、意大利語和希臘語來拍攝這部作品,才能真正將女孩的成長,她們的慾望展現出來。

神秘的埃萊娜·費蘭特

作者埃萊娜·費蘭特的真實身份是一個謎團。

她從不出席活動,僅接受文字採訪,但另一方面,她是個控制慾極強的原作作家。《我的天才女友》的導演是她推薦的,她深度參與到作品改編工作中,在所有劇本草稿中做了標註,對劇本的改編據理力爭。

這一切的交流都只是通過郵件和出版社的 WhatsApp 完成的。導演薩維里奧·科斯坦佐在接受《紐約時報雜誌》的採訪時說,自己通過出版商和費蘭特用郵件聯繫了兩年半,覺得自己“好像在和一名鬼魂一起工作。”

《我的天才女友》是一部完全忠於原作的電視劇。導演由作者推薦,主要演員均來自意大利,選角過程持續 8 個月,超過 9000 個女孩參加試鏡,最終選中了 4 個女孩飾演莉拉和萊農的幼年期和少女時代。她們在此前都幾乎沒有表演經歷。

這個故事被稱為“兩個女人的史詩”,通過這兩個女孩的視線,展現了上世紀 50 年代,意大利不同階級人民的軌跡。


分享到:


相關文章: