听王崧舟老师讲:山川异域,日月同辉


最近疫情肆虐,很多国家都对我们伸出援助之手,捐赠物资上通常都会写“中国加油”、“武汉加油”等字,但是日本汉语水平考试(HSK)事务所捐赠的物资上除了常规文字还附上八字寄语“山川异域,风月同天”。这八个字是什么意思呢?

“山川异域,风月同天”八个字出自日本长屋亲王《绣袈裟衣缘》,全诗是“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘。”

鉴真东渡日本是个人行为也是国际行为,甚至是当时的日本政坛喜闻乐见之事。日本自从见识了辉煌灿烂的隋唐文化后就一直是好学生,大化革新中又把唐朝的“租庸调制”借鉴去了。

他们认为租庸调制在日本能像在唐朝一样大受欢迎,却忽略了唐朝和日本是两个不同的国家,租庸调制来到日本后水土不服,它不仅没有为日本统治阶层创造任何价值,反而加剧了社会矛盾。日本百姓为了有一条活路纷纷选择出家为僧,因为只要出家就可以不再承担政府的赋税。百姓都出家了政府财政会大幅度降低,兵源也会急剧下降不利于国家长远发展。可是日本政府也不可能发动灭佛运动,因为他们要利用僧籍地主打击世俗豪强地主的势力。如何才能通过佛教势力加强中央对地方的统治,又有效的控制佛教过快发展保证财政来源呢?日本政府就想到了佛教中的受戒制度。

如今日本在赠送湖北的物资上写上“山川异域,风月同天”八个字,我想除了表示中日两国一千三百年前的友谊,也寄托了日本汉语水平考试(HSK)事务所的美好祝福:希望这次疫情可以马上结束,华夏再次春暖花开。


分享到:


相關文章: