實用英語新聞詞彙(1)“供應鏈中斷”及“連鎖反應”的表達

1. The world’s factory has been shuttered:世界工廠(暫時被)關閉;

關閉可互換的詞語 (temporarily)shut; shut down;(temporarily)closed.

Shutter:to close a business office etc for a short time or permanently 暫時或永久地關閉一家企業、辦公室等。

Stores are shuttered,airlines cancel flights,and business trips have been put on hold.

Put(sth)on hold:擱置、延期、暫停;

實用英語新聞詞彙(1)“供應鏈中斷”及“連鎖反應”的表達


2. Supply chains have been broken:供應鏈中斷;

Supply chains:供應鏈;

Broken:中斷;可以用interrupted (短暫中止)和disrupted(打斷、中斷、擾亂)等替換。

3. Flights have been grounded:航班停飛;

Be grounded:禁止……飛行;使停飛。

4. Tourism(has been)decimated:旅遊業遭受重創

Decimate /ˈdesɪmeɪt/ :毀滅,大幅消減,毀損,使……遭受巨大破壞或損壞。

The whole thing has decimated,Chinese economy and there is going to be a ripple effect in the US economy.

The whole thing: 整個事件; ripple effect:連鎖反應

實用英語新聞詞彙(1)“供應鏈中斷”及“連鎖反應”的表達


分享到:


相關文章: