與你同在(漢英雙語)

與你同在

Our Hearts Are Connected

詞作者|林藝妮 黃夏曦

英譯者|周柯楠

* * * * *

我願化作星辰大海

I would like to turn into a sea of stars

時時刻刻與你同在

I’d love to be with you all the time

願你睜眼遇見陽光

May you see sunlight when you open your eyes

晨曦帶來新的希望

Hoping dawn brings new hope

我願化成風

I would like to turn into the wind

吹散疫情陰霾

To disperse the haze of the epidemic

我願化成線

I would like to turn into a thread

牽引著遠方的掛念

To pull the thoughts of the distance

疫情無情人有情

The epidemic is ruthless while people are affectionate

人間溫情結一心

Our hearts are connected because of the warmth of the world

逆行馳援展大愛

Rushing against the wind to the rescue showing great love

前行奮進新時代

We advance bravely in the new era

白衣天使赴向前

Angels in white go forward

患難與共真情湧現

We share weal and woe true feelings emerging

風雨同在展望未來

We shall fight together looking to the bright future

相隨相伴心與你同在

Always being with you our hearts are connected

嶄新的一天

A brand new day comes

不要害怕陰霾

We are not afraid of the haze

美好的明天

A glorious tomorrow is coming

請相信一定會好起來

Please believe our future is bound to be better

光明希望永遠與你同在

Light and hope will be with you forever

(下圖:中國工程院院士陳薇)

與你同在(漢英雙語)

(下圖:年輕時的陳薇)

與你同在(漢英雙語)



分享到:


相關文章: