看看美國的入籍誓詞,句句不寒而慄,你還為你的美籍偶像們辯護麼

不知道當那些人手捂著《聖經》或者放在胸口(咱也不瞭解老美入籍啥儀式),口中說出下面這段話時,內心究竟是什麼感受,總之,無論出於什麼原因,他也已經改換門庭,放棄了祖國。我們無權干涉別人的選擇,你可以去熱愛和效忠你的國家,但請你不要侮辱我們的智商和感情,當婊子還要立牌坊,當漢奸口口喊愛國,為了撈錢沒有下限,為了名利而無恥至極。大家可以體會一下美國入籍誓詞,句句如刀,後邊收錄了還有一些其他國家的,看完後,對於那些你深愛著的明星,在背叛了你的國家和人民後,不知道腦殘的追星族們有什麼感受。你們的哭喊和擁護,也只是為他們的錢袋子添加點重量。

看看美國的入籍誓詞,句句不寒而慄,你還為你的美籍偶像們辯護麼

美國入籍誓詞

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

我在這裡鄭重宣誓:完全放棄我對以前所屬的外國親王,君主,國家或主權之公民資格及忠誠。我將支持及護衛美利堅合眾國的憲法和法律,對抗國內和國外一切敵人。我將真誠地效忠美國。當法律要求時,我願為保衛美國拿起武器;當法律要求時,我會為美國做非戰爭性之軍事服務;當法律要求時,我會在政府官員指揮下為國家做重要工作。我在此自願宣誓:絕無任何心智阻礙,藉口或保留。請上帝幫我。

看看美國的入籍誓詞,句句不寒而慄,你還為你的美籍偶像們辯護麼


附整理其他國入籍誓詞

英國

I, [name], [swear by Almighty God] [do solemnly, sincerely and truly affirm and declare] that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, her heirs, and successors, according to law。I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British citizen。

我(姓名)(以上帝的名義)莊嚴宣誓:在成為英國公民之際,我將根據法律忠實地效忠於女王伊麗莎白二世陛下,她的後嗣和繼任者。我將忠誠於大英帝國,尊重它的權利和自由。我將支持它的民主價值觀。我將切實遵守它的法律,履行作為一個英國公民應盡的職責和義務。

澳大利亞

From this time forward, under God, I pledge my loyalty to Australia and its people, whose democratic beliefs I share, whose rights and liberties I respect, and whose laws I will uphold and obey。

從即時起,我宣誓忠於澳大利亞和它的人民,我認同他們的民主信念,尊重他們的權利和自由,支持和遵守他們的法律。


加拿大

I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen。

我宣誓:我將忠實地效忠加拿大女王伊麗莎白二世陛下、她的後嗣和繼任者;我將切實遵守加拿大的法律,履行作為加拿大公民的責任。

新西蘭

I [name] solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the Second, Queen of New Zealand, Her heirs and successors according to the law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen。

我(姓名)莊嚴並真誠宣誓:我將根據法律忠實地效忠新西蘭女王伊麗莎白二世陛下、她的後嗣和繼任者;我將切實遵守新西蘭的法律,履行作為新西蘭公民的責任。

牙買加

I, [name], do swear that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, Her Heirs and Successors according to law and that I will faithfully observe the laws of Jamaica and fulfil my duties as a citizen of Jamaica。

我(姓名)宣誓:我將根據法律忠實地效忠牙買加女王伊麗莎白二世陛下、她的後嗣和繼任者;我將切實遵守牙買加的法律,履行作為牙買加公民的責任。

新加坡

I, [name], do solemnly swear that I will be faithful, and bear true allegiance to the Republic of Singapore, and that I will observe the laws and be a true, loyal and faithful citizen of Singapore, so help me God。

我(姓名)莊嚴宣誓:我將忠實效忠新加坡共和國,我將遵守法律,做一個新加坡真實、忠誠、守信的公民。幫助我吧,上帝。

印度

I, [name] do solemnly affirm (or swear) that I will bear true faith and allegiance to the Constitution of India as by law established, and that I will faithfully observe the laws of India and fulfil my duties as a citizen of India。

我(姓名)莊嚴宣誓:我將信念堅定地效忠印度現行憲法,我將切實遵守印度法律,履行作為印度公民的責任。

南非

I, [name], do hereby solemnly declare that I will be loyal to the Republic of South Africa, promote all that will advance it and oppose all that may harm it, uphold and respect its Constitution and commit myself to the furtherance of the ideals and principles contained therein。

我(姓名)謹莊嚴宣誓:我將忠於南非共和國,促進一切使南非進步的事業,反對一切可能傷害南非的行為,支持和尊重它的憲法,致力於促進憲法所含理想和原則的實現。

挪威

加入挪威國籍可以自願選擇是否宣誓。英譯原文:

As a citizen of Norway I pledge loyalty to my country Norway and to the Norwegian society, and I support democracy and human rights and will respect the laws of the country。

作為挪威公民,我宣誓效忠我的國家挪威和挪威社會,我支持民主和人權,尊重國家法律。

菲律賓

I,[name], solemnly swear (or affirm) that I will support and defend the Constitution of the Republic of the Philippines and obey the laws and local orders promulgated by the duly constituted authorities of the Philippines, and I hereby declare that I recognize and accept the supreme authority of the Philippines and will maintain true faith and allegiance thereto, and that I impose this obligation upon myself voluntarily without mental reservation or purpose of evasion。

我(姓名)莊嚴宣誓,我將支持和捍衛菲律賓共和國憲法,遵守菲律賓現政府的法律和法令,我宣佈,我承認並接受菲律賓最高當局,並保持效忠,我自願承擔這一義務,毫無保留,決不逃避。

羅馬尼亞

I pledge my devotion to my country and to the Romanian people, to defend the nation"s rights and interests, to respect the Constitution and laws of Romania。

我宣誓忠於我的國家和羅馬尼亞人民,捍衛國家的權利和利益,尊重羅馬尼亞的憲法和法律。

日本

私は日本國憲法と法令を守り、定められた義務を履行し、  善良な國民となることを誓います。

我發誓要遵守日本國憲法和法令,履行規定的義務,成為善良的國民。

法國

我【姓名】在莊嚴的三色旗下宣誓,我將勇於承擔責任,捍衛憲法宣告的天賦公民權利,我將為法蘭西無懈奮鬥,為法蘭西獻出自己的全部力量!諸同胞團結一致,永不背叛!我的劍永遠不指向自己的同胞!萬歲!

德國

Ich erkläre feierlich, dass ich das Grundgesetz und die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland achten und alles unterlassen werde, was ihr schaden könnte.

參考譯文

我鄭重聲明,我尊重《基本法》和德意志聯邦共和國的法律,不會做任何可能損害基本法的事情。


分享到:


相關文章: