別離和離別的區別是什麼?有人解釋別離,是別離開;離別,是離開別回頭。你們怎麼理解?

小先生348


別離和離別,兩者意思並無什麼差別,但給我有不同的感覺:

別離——分別、離去

我彷彿看到了,一個與友人或親人分別後離去的背影,那背影漸漸遠去,漸漸模糊,最終化作一點,融入那遠處的混沌之中;

目之所及,就只剩那背影一路走去所踏起的陣陣風塵,指示著他離去的方向,指向了那遠方的混沌;

待到塵埃落定,一切迴歸平靜,似乎唯有那親人或友人的心在顫動,顫動著一種渴望,渴望那背影未曾離去。

離別——離開、告別

這似乎是一個身影,離開了身後那前來送別的人群,邁步前行,又不時的回頭,揮手再次告別,面帶微笑,似乎再說著什麼,彷彿希望身後的人放心,相信不久即可再次相會;

隨後便又繼續前行,人雖向前走,心卻在後留,想象著過往一起的生活,想象著那些歡樂與糾葛,這一切的想象是多麼的不捨,又是何等的渴望,不捨那過去的生活,渴望那般生活的繼續;

心一直被這些不捨與渴望纏縛於後方那不捨的人群,直到走了很遠、很遠,似乎達到身心之間的最遠距離,心方才慢慢的跟隨上來,一同前行。


奶茶愛尚咖


別離和離別,主題都是離開,分手,惜別之意。

但當事人,或作者,站在個人角度,情感的刺激和情緒反應,又各不相同。

別離,是因生活,工作等等原因,與親人,故鄉戀戀不捨的揮手《告別》,人生多無奈,暫別故土兩茫茫的感懷。還有至親至近之人離世,悲傷而無奈的《絕別》。望鶴西去淚相送,不盡哀思恨無常。此去寒暑難相見,陰陽兩隔斷人腸。悲切之感油燃而起,激魂蕩魄。

離別,是親朋好友,神交知己,為了各自的人生,不得不放下情義,於自己暫時《告別》。想起相處時的情景,豪情相悅恨見晚,把酒敘懷需盡歡。時光無情匆匆去,此別何時驅遺憾。依依不捨之情,《惜別》之意,離別之情草木愁,送君無聲勝有聲。離別之情,摯誠於胸。

一己之見。供參考!


天馬909張冰河


總體上沒有什麼區別,都是分離,但是在情感的深淺上,別離比離別多了一些傷感和難以割捨的情懷。古往今來,詩人騷客在表達分離的惆悵時,都喜歡用別離這個詞。楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。”

唐 聶夷中 《勸酒》詩之二:“人間榮樂少,四海別離多。”

清 孫枝蔚 《將之屯留省五兄大宗留別賓賢羽吉舟次》詩:“昆弟非路人,焉敢久別離?”

《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》:“心知長別離”別離是文人墨客百吟不厭的絕句。離別也有很多文人喜歡用,但是在表達情感上,別離有一種美輪美奐的悽婉之情,是心痛,是無奈,是“焉敢久別離”的不捨,是“四海別離多”的悵惋,更是“但願人長久”的期許。

別就是不,別離字面意思是不離,但是別離一看就明白是分離的意思,所以它隱藏著一種不得不分離的意境。離就分,離別就是分別,告別。所以相較之下,別離更居有難捨難分之意。




小馬說易


別離和離別都是分別的意思。對於你的提問,筆者為了科學嚴謹地回答,專門去查閱了《辭海》《辭源》《現代漢語詞典》等工具書,這些書中的解釋是比較權威的。特別是《辭源》中的解釋,別離是指分在兩地。離別就是指分別,還進一步註釋說“近曰離,遠曰別。”在現代漢語語境中,離別一般用於比較長久地跟熟悉的人或地方分開。

你在題目中說有的人解釋別離是別離開;離別是離開別回頭。呵呵,這就屬於望文生義了,是對這兩個詞條的曲解,甚至是無稽之談。


尊前談笑


離別:比較長久地跟人或地方分開。如:離別了家鄉幾十年了,很是想念……

悲莫悲兮生別離。帶有感情色彩。如:大學畢業,同學們都難捨難分地別離了學校。

總體上,沒有多大區別,只是別離比離別更有一層割捨不下的意思,可以根據心情選擇使用。2020.03.21


劉海波


沒有區別,只是在古文中照顧平仄而己,別是仄聲,離是平聲,顛倒反覆的說,只是為平仄的一種合律。


守口茹萍


別離,別在離開的哀愁,情非得已的捨去。

離別,走的灑脫沒有顧慮,心已死情已盡。


用戶66661983970


別離,保持一定距離。

離別,離開。


分享到:


相關文章: