“女漢子”英語怎麼說?

good-time girl好時間女孩?趕上好時代的女孩?或想著這是形容保養有方猶如少女?千萬別這麼想,這可不是在夸人!和皮卡丘一起來看看是什麼意思吧

01、“good-time girl”是什麼意思?

劍橋詞典裡對這個詞組是這樣解釋的:

“女漢子”英語怎麼說?

所以good-time girl的意思是:一群只愛玩耍,而不是真正對待工作的年輕女孩,當老外說You're a good-time girl,很有可能是對你的工作態度不滿意。

例句:

Don't just be a good-time girl everyday. You should think of your future!

別總是一天天只知道玩,你應該想想你的未來了!

“女漢子”英語怎麼說?

02、“hello girl”不是“你好女孩”

hello girl在美式口語裡,是女總機接線員的俗稱,這個表達來源於第一次世界大戰,想想女接線員接通電話的時候,是不是得說一聲“Hello”呢

例句:

He got married with a hello girl.

他和一個女話務員結婚了。

“女漢子”英語怎麼說?

03、“girl Friday”是什麼意思?

girl Friday的意思是:得力的女助手,女助理

這裡的Friday不是週五,而是人名,在《魯賓遜漂流記》中魯濱遜的僕人叫Friday所以girl / man Friday,後來延伸用來表達:得力的女助手/男助手

例:

Sara is the manager's girl Friday .

Sara是經理的得力女助手。

04、“golden girl”是什麼意思?

golden girl 的英文解釋是:a woman who is very successful and is much admired, although often only temporarily

所以golden girl的意思是:(常指一時)大受歡迎的、成功的女孩

需要注意的是:這種“成功”是短暫的

例句:

She is the golden girl of US tennis.

她在美國網球界非常受歡迎。

“女漢子”英語怎麼說?

05、“女漢紙”可不是manly girl

"女漢子"其實是說一個女孩,有獨立個性又強悍,對事情有自己的想法,英文可以這樣說:tough girl

例句:

She is a really tough girl and has her own ideas.

她是個女漢子,而且她有自己的想法。

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。


分享到:


相關文章: