歌曲《我和我的祖國》李谷一老師的歡快,韓紅的凝重,王菲的嬌媚,各有千秋。您的看法呢?

開心HQ


剛才我寫的這篇短文刪除啦。我重新再寫寫。《我和我的祖國》這首歌我非常的喜歡。聽。也喜歡學唱。我還是喜歡聽李谷一老師唱的這首歌。李老師用他那獨特的嗓音,感情真摯的。深情飽滿的聲音。唱出了對祖國的愛。正如歌詞裡唱的那樣,《我和我的祖國》一刻也不能分割。我們的祖國每當有喜慶節日的時候,我們的廣大人民群眾就特別的喜歡唱這首歌。我愛我的祖國。通過唱這首歌。我們廣大的人民群眾更深深地愛我們的祖國啦!


張學勇123


歌曲《我和我的祖國》有很多的版本。每一版我都喜歡。但若從與電影《我和我的祖國》的契合度來說,我更推崇王菲版。

記得去年王菲的版本剛出來時,網上罵聲一片。罵王菲把這首歌唱偏了,完全歪曲這首歌的意義。在罵王菲的時候,重重地表揚李谷一老師、韓紅老師等的版本。聽到那樣的罵聲,我既生氣,又覺得可笑。

我先聲明,我並不是王菲的粉絲,免得你們說我是腦殘粉。王菲在生活上的某些做法,我也不敢苟同。但既然是評價歌曲,我們就得就事論事,不能因為她在某些方面做得不入你的心,你的眼,你就把她唱歌的優點都否定去。

確實,這首歌要比歡快,王菲不如李谷一;要比高亢,王菲不如殷秀梅;要比深情,王菲不如韓紅。但王菲唱的就沒有優點了嗎?要沒有優點的話,電影《我和我的祖國》主創們為什麼還選王菲版當主題曲?他們沒你們懂歌嗎?還是你們以為他們是想靠王菲的高人氣來帶動電影票房?

在我看來應該都不是。他們選王菲,正是因為他們非常懂這首歌,非常懂王菲,非常懂這個時代。只有用菲來唱,才更契合電影的主題,更能代表這個時代的心聲,將這首歌的意義表達到極致。

一句話,王菲用她獨特的聲線,低吟淺唱,唱出這首歌的幸福感和甜蜜感。在這樣偉大的祖國裡,在這樣偉大的時代裡,我們最需要聽到的,不就是中華兒女從內心迸發出的幸福感和甜蜜感嗎?

我們再看這首歌的題目——《我和我的祖國》,前面是“我”,後面是祖國,意思是無數個“我”依偎著偉大的祖國,“我”在祖國面前是渺小的,唯有依靠祖國,“小我”才能變成“大我”。所以在唱這首歌時,也應當把小“我”唱出來。王菲的低吟淺唱,傳達出幸福甜蜜,不就是小“我”在這個時代裡該有的心理狀態嗎?

我們聽歌,要結合時代的節奏來聽。同樣,一首歌的演繹,也要結合時代的節奏來演繹。建國初期,我們需要雄壯豪情來激發我們的力量,所以我們需要殷秀梅老師的高亢;發展期我們的生活漸漸變好,我們心裡高興,這就需要李谷一老師的歡快;而現在,祖國強大了,我們內心安寧,幸福感增強,我們為什麼就不能唱出幸福感呢?

總之,一首代表主旋律的歌,在不同的時代應唱出不同的意義。

一個人不與時俱進是可怕的,就連罵人也出賣自己的無知。


青蛙十四號


沒有對比就沒有傷害,王菲這一唱,頓時讓我感覺到,以前李谷一殷秀梅廖昌永等,唱的真的是渾然大氣,字正腔圓啊,在他們的歌聲裡,你感覺到祖國大地,巍巍江山,大好河山,到處都震人心魄啊!

這才是真正的紅歌,歌頌祖國大好大美的感覺啊!

對於王菲的演唱,恰如她所在的地域一樣,還是感覺狹小,她在唱一些情歌方面,是無可匹敵的。但是對於駕馭這首歌,真的是不合適啊!

就像一些港臺電視劇一樣,把一些情情愛愛,小家子氣等,描寫得精緻,漂亮,可人,但是,就是少了一些莊重大氣,端莊和穩重。

真就是這種觀點。

如果你說我沒有接受 能力也罷,看不慣也罷,反正我的理解 就是,王菲並不適合唱這種大氣穩重的歌。
如果一定要選一個,我一定是選殷秀梅廖昌永唱的版本。


Longsuixinyuan


最近一直被這首歌“洗腦”,有時候都會不自覺地哼唱起來。《我和我的祖國》就是有一股這樣的魔力,經久不衰。


李谷一從1985年發行這首歌以來,作為原唱,一直是保持著非常高的高度。她的版本歡快、喜慶,洋溢著對中國的熱愛,作為華夏子孫的自豪。



王菲新版的《我和我的祖國》,好似一個女孩般輕盈,蹦蹦跳跳的唱歌。所以這是一版更幸福的味道。

有人說,聽這首歌總能想起一片片麥田青山綠水,農民豐收的笑容。陽光撒在大街小巷,一群小孩在玩,老人坐著嘮嗑,吃飯時間大人騎著車帶買的著菜回家,孩子跑出去迎接,就是這種簡簡單單的幸福。


而王菲這版唱出的是窩在祖國麻麻懷裡的天真爛漫和輕快活潑,是膩歪在祖國麻麻懷裡的各種撒嬌哼哼唧唧咿咿呀呀嗚嗚啦啦,是對祖國這麼輕盈快樂浪漫的愛和眷戀。


那麼,李谷一老師表達的是對祖國氣勢恢宏的愛。而王菲版本表達的是對當今幸福生活的滿足感,對祖國那種欣喜的愛,這種愛是歡快的,輕盈的,飛舞在藍天下流淌在山水間,王菲以一種哼唱的方式傳遞這種愉悅輕鬆的心情恰到好處。

不管是李谷一還是王菲還是韓紅,都反映了不同時期人民對美好祖國的歌頌,都是一首美好的讚歌。


熱度娛


3個版本都聽過,但我最喜歡王菲版本,原因如下:

1.紅歌不應只有一面

很多人說《我和我的祖國》作為一首紅歌,就應該像李谷一唱的那樣,渾然大氣、字正腔圓,紅歌就應該有紅歌的樣子。真的是這樣嗎?

這裡我想到了京劇。

我們現在老是說京劇是國劇,其實是給它套上了“唯一性”和“排他性”的金項圈。這樣一來,該怎麼處置比它更經典、更悠久的崑劇?怎麼處置產生了關漢卿、王實甫的元雜劇?

而且,現在京劇也遇到了重大生存危機,如果封成了“國劇”,誰還敢動它?還有誰敢改革?

因此,我們不要人為地將紅歌送上神壇,以致束之高閣,無人問津。

有意思的是,李谷一老師昨天發佈微頭條,她說,《我和我的祖國》這首歌已經演唱了35年。幾十年來演唱過這首歌的藝術界同仁們有千萬,不光中國人唱,外籍華人、華僑及外國友人也都在唱!經典歌曲是需要大家來唱的,只有這樣中國的民族文化和民族藝術才能源遠流長!我高興大家唱我的歌曲、喜歡我的歌曲!

這其實也在側面肯定了王菲的演唱。

2.多元化的改編,其實是不同情緒的表達

如果說李谷一等藝術家表達的是氣勢磅礴的愛國熱情,那麼王菲的版本,則更好地映襯出過著平靜幸福小日子的普通老百姓,對祖國那種簡單欣喜的愛,這種愛是歡快的、輕盈的。彷彿一個小姑娘沐浴在溫煦的陽光中,自在旋轉、怡然自得。

其實,王菲的版本會讓我們重新審視對祖國的情感,除了那些莊嚴肅穆以外,更有一份簡單平凡、自然流露的情愫。

3.作為電影主題曲,王菲版本與電影主題和風格更為契合

《我和我的祖國》這部電影,從普通人物視角,講述祖國輝煌發展歷程的數個經典瞬間。這與王菲演繹的情緒表達非常貼切。

看著《我和我的祖國》電影預告片,聽著王菲的演唱,空靈輕柔的旋律和嗓音真的抓耳,讓人覺得,祖國在我們平凡人的眼中,一直以來都是那麼親近。也讓人感受到,祖國的繁榮昌盛,就是我們最大的自豪。

有時候,潤物細無聲,才是最高級的演繹之道。


歐薛特



不說唱的好不好,就意境來說王菲唱的就和李谷一不一樣,王菲唱的是國泰民安後的一片太平盛世,一箇中國人對祖國的獻唱,而不是李谷一那種所謂的激昂,因為時代不一樣了,我喜歡王菲這種版本的,我覺得很好,完全唱出了我們普通老百姓對祖國的那種致敬,完全符合創作初衷,詞作者張藜希望表達“我”和“我的祖國”而不是“我的祖國”。


當時力排眾議交給甜美抒情見長的李谷一演繹,歌中自始至終沒有一句豪言壯語,而是通過河流、高山、炊煙、大海、浪花、清波等詩一樣的意境,藉助美好意象表達“普通民眾”對祖國的依戀之情;

弱化輔音,能讓發聲更加流暢,通透,如水晶般質感,增強輕盈愉悅的氣氛,我更贊同唱歌重在情緒的表達,唱法規矩往後放,正如李谷一老師博採眾長,吸取“流行”“戲曲”甚至“美聲”各種元素運用在恰當的時候,就像流行樂的王菲擁有極高的天賦,幾十年演唱經驗,以及豐富的人生體驗成就了她無與倫比的唱商。好的歌者不應該被唱法束縛,聽者同樣要能懂得欣賞;



有時“字正腔圓”會打破歌曲的韻律和節奏,“土味”是其次;

“放下心中的定式,讓更多驚喜從已成的定式種生發出來。”


總桶先生愛音樂


《我和我的祖國》一直是廣大中國人心裡的經典的永恆的愛國歌曲。其實無論是李谷一老師、韓紅老師還是王菲老師,她們都唱出了自己心中的祖國。

李谷一老師的原唱版本發行於1985年,當時新中國正處於改革開放時期。萬象更新,當時中國人民的喜悅心情溢於言表。李谷一老師的歡快是因為她高興啊!她是為新中國走進偉大富強的時代而歌唱!

我個人認為韓紅的版本不是凝重,而是深情,對祖國深沉的愛。聽完後感覺自己身為中國少年,很是驕傲自豪,未來更要使中國,更驕傲更自豪。

而王菲老師的版本發行於2019年,她完全唱出了小女孩的嬌羞感。這個時代的孩子出生在最好的時代,王菲老師把那種孩子的無憂無慮以及對祖國最單純的愛唱出來了。

而現在中國正在面臨肺炎疫情的考驗,祖國需要我們的幫助。全國人民團結一心,一定能戰勝這場疫情!此時此刻我說大聲說:我愛你中國!


大碩碩聊音樂


回答這個問題之前,我已經回覆了兩個問題,都是和王菲唱我和我的祖國有關的問題。我先聲明一下,我沒有不尊重韓紅老師和李老的意思,她們肯定能唱出那種恢宏的氣勢來,但是她們不一定就適合在當今時代唱這首歌,或者說適合當今的社會主題。現在是啥時代?歌舞昇平,一片祥和的年代,非要把這首歌唱的莊嚴肅穆才好嘛?這部電影要表達什麼主題難道你們比七位導演都清楚嗎?比七位導演更懂嗎????如果你一直說不喜歡王菲唱的,那為啥你沒當總導演呢???

以下是之前回復的問答:

王菲這個調,換一般人也唱不出來。閉著眼睛靜靜的聽這首歌,像小女孩放學跟媽媽回家路上,蹦蹦跳跳走在媽媽前面,看到車,攤販,同學,小吃攤,高樓,人情百態,怡然自得,歡心,沒有壓力煩惱,回頭看看媽媽,銀鈴般的笑聲裡她快樂的轉了一個圈,紅裙子旋轉成一個圓。

去了這首歌經典版本(李谷一老師)的肅重,多了淺緩又幽長。李谷一老師表達的是對祖國氣勢恢宏的愛,而王菲版本表達的是對當今幸福生活的滿足感,對祖國那種欣喜的愛,這種愛是歡快的,輕盈的,飛舞在藍天下流淌在山水間,王菲以一種哼唱的方式傳遞這種愉悅輕鬆的心情恰到好處

聽王菲唱歌,空靈悠遠娓娓道來,彷彿歲月緩緩流淌,靜謐但深遠,或許這便是人生,是歲月,是歷史的厚塵。那些說王菲發音和咬字不對的人,拜託看下歌的名字:《我和我的祖國》,不是《義勇軍進行曲》,不是《黃河大合唱》。這首歌是講“小我”和“大國”的一首讚頌曲,我認為王菲處理的非常到位貼切,覺得不好聽聲音不對的可以去聽郭老師原版,看看是不是鏗鏘有力如你所願?

我覺得阿菲最好的一點,也是最難能可貴的地方,就是即使在發揮空間這麼小的一首歌中,她都能唱出“自我”。換做別人可能永遠也唱不出自己的風格,因為別人唱的是祖國,她唱的是“我和我的祖國”。



獨行彩雲間


《我和我的祖國》是一首歌唱偉大祖國的歌曲。

原作者是作曲家秦詠誠,遼寧大連人。

歷任遼寧歌劇院創作員,遼寧樂團副團長。瀋陽音樂學院教授、院長。歌曲創作於1983年末,於1984年1月發表於《音樂生活》,是當期雜誌的第三首歌曲。

後來,由李谷一老師演唱。

李谷一老師祖籍湖南,1964年以花鼓戲《補鍋》聞名全國。曾經受到毛主席和周總理的親切接見,是一位獲獎無數的獨唱音樂家。

她所演唱的版本,無論在技巧、專業程度上,都無可挑剔,因為和創作者年紀相仿,他們共同表達了,建國時期全國人民對國家發展的希望。

韓紅,1971年出生於西藏,華語樂壇實力唱將,尤其以高音著稱。

2009年加入空軍政治部文工團,任文工團副團長。她演唱的《天路》等歌曲,都是描寫偉大祖國的繁榮昌盛。

她所演唱的版本,表達了一個軍人,在祖國建設發展的道路上,邁出堅實、有力的步伐。同時,不乏深情款款的描述。\r

王菲,1969年出生於北京,1989年-2005年期間,活躍於香港流行樂壇。\r

曾經獲得:香港十大中文金曲最受歡迎女歌手,香港十大勁歌金曲最受歡迎女歌手,臺灣金曲獎最佳女歌手。\r

同時,在世界範圍內,曾經獲得:日本金唱片大獎亞洲音樂獎,馬來西亞金曲最受歡迎女歌手獎。\r

可以說,天后王菲承包了許多80後、90後的童年音樂世界,也是華語音樂當之無愧的大姐大。\r

她唱的版本,延續了自己的風格,空靈、迷幻,是對歌曲的一種不同演繹。也是用流行的方式對歌曲的一種傳播,使得更多年輕人去傳唱。\r


艾雅影音


剛看了《我和我的祖國》,片尾也通過快閃的方式演義了這首歌。個人覺得,聽眾因年齡、興趣愛好不同,對三位歌手的演唱必然感受不一,但歌手們只要愛國情感真切,無論歌聲細膩、豪邁、充盈,都讓人感動。




分享到:


相關文章: