他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

驚豔了歷史,溫柔了歲月,歡迎來到"一個00後大學生的歷史世界",喜歡請關注我。


天上飄著些微雲,地上吹著些微風。啊,微風吹動了我頭髮,教我如何不想她?

目光戀愛著海洋,海洋戀愛著目光。啊,這般蜜也似的銀夜,教我如何不想她?

水面落花漫漫流,水底魚兒慢慢遊。啊,燕子,你說些什麼話,教我如何不想她?

枯樹在冷風裡搖,野火在暮色中燒。啊,西天還有些殘霞,教我如何不想她?

——《叫我如何不想她》

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

劉半農

這首著名的詩歌是劉半農先生在1920年為推廣"她"字的使用而特意創作的,很快"她"字便被啟用,也正式的錄入了"漢語字典"之中,至今,我們人人都在使用這個字。

那麼,這個"她"字在現在一直是第三人稱女性的專屬代詞,但在古代以及部分近代,第三人稱女性代詞並不是"她",那麼,這個字究竟是如何迅速推廣流行的呢?

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

‘她’的變遷

一:古代的"她"的讀音及用法

其實"她"這個字並不是劉半農創造的,這個字自古就有,只是讀作"jie",同"姐",劉半農只是將這個字重新推廣傳播了,並且賦予了"她"新的讀音,用法以及意義。

在古代的文言文中,表示賓語的第三人稱一般用"之"來表示,而在晚清以及近代,表示賓語的第三人稱則用"他"來代替,"他"不僅指男人,還有女人以及任何物體。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

劉半農先生

因為在近代,我們並不是特別在意這些具體性別應該具體指用哪個字,我們習慣了就用一個代詞"他",就像在《紅樓夢》中,不論是寶釵還是黛玉,都用"他"來代指。

在近代以後,大量西方思想湧入我們中國,自然我們也要把西方的一些名著作品等翻譯成為中文,但英文裡有"he"和"she",中文裡卻只有"他",於是"she"就經常被翻譯為"他女""那女的"。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

對男女第三人稱的介紹

二:近代圍繞"她"字不斷產生爭論

關於劉半農首先提出用"她"字作為女性的第三人稱代詞這件事上,在當時也是經歷了激烈的討論和坎坷,但最後在大勢所趨下,最後還是被認可了。

新文化運動後,儘管"她"字已經被很多人開始推廣使用了,但還是有很多人表示反對,認為劉半農這是脫褲子放屁——多此一舉,不必要按照英文來強行改變我們的漢字文化。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

新文化運動的先驅

其中最屬這些筆名為"寒冰"的文章《這是劉半農的錯》《駁她字的研究——劉半農不錯是誰錯》《關於她字問題的申論》等為最,辯論"她"的弊端,以及一些令人難以反駁的例子。

而劉半農也在不斷髮表文章回應這些質疑,當然也有很多支持劉半農先生的學者,雖然對於"她"字的爭議不斷,但正是因為如此,這個問題才得以被更多的學者自己讀書人所關注。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

詩歌《她麼》

三:遭到女權主義者的抵制和謾罵

但以上辯論主要是來自於漢字的實用角度以及不必要因為外來文化英語而對我們的文化進行改造,但除了這部分反對,還有一部分反對力量卻是來自於"女權主義者"。

與我們想象的不同,我們想的大概都是"她"字的使用,肯定應該有利於提高女性的地位,畢竟,這是為女性而發明的啊,實際上,卻是遭到了"女權主義者"的強烈反對。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

當時拒絕使用‘她’的雜誌

這些"女權主義者"的觀點認為"亻"旁表示的是男性,而"女"旁卻表示這樣是將女性單獨拿出來來看待,最後遭到了強烈抵制,很多女性上街開始罵劉半農。

除了這些"女權主義者",其實很多女作者還是支持"她"字的傳播自己應用的,比如冰心老奶奶就是最早將"她"應用在自己作品中的女性作家之一。

他發明一個漢字,被中國女性罵了3年,如今這個字人人都離不開它

冰心

以上就是一些關於第三人稱女性代詞"她"的曾經,以及在近代以後被劉半農先生賦予讀音以及意義,最後經過討論反對後,還是被廣泛應用的部分故事。

某些東西,不是為了存在而存在,而是有人覺得它需要存在,才特意被創造出來的。在那個西方思想影響的時代,其實這樣一個字的出現,也未必是壞事。


關注我,一起發現不一樣的世界!堅持每日更文,是我對讀者最大的尊重。


參考文獻:

(1) 裘老 《文字學概要(修訂本)》

(2) 黃興濤 《"她"字的文化史: 女性新代詞的發明與認同》


分享到:


相關文章: