今天,暖心哥給大家推薦一首英文詩。
估計大家和暖心哥一樣,有點懵.....
不過,暖心哥發現了一個秘密。
“Give health and smile always”
原來是首藏頭詩,暖心哥翻譯了一下,大體意思是“給予我健康,總是以微笑慰藉” 。這首詩的作者,是德籍友人Andy,他說,這首詩是寫給蘇州的白衣天使的。
3月15日,德籍友人Andy正式解除了在蘇州高新區密切接觸者集中醫學觀察點的隔離。在離開之前,他將自己原創的英文藏頭詩“Give health and smile always”製作成電子海報送給了醫務人員。
作為“回禮”,醫務人員特製“紙製櫻花”和“榮譽證書”頒發給Andy,證書上寫著:鑑於您在觀察期間的突出表現,現聘您為我院詩歌專業外籍教授,聘期兩年,落款則為“蘇州高新區橫塘文理學院”。
說起這張趣味證書的創意,觀察點負責人、蘇州高新區社會事業局婦幼處處長張韻紅說道:“這批醫學觀察人員中除了有文學創作力的Andy,還有另外一位學習自動化專業的黃先生,於是我們就在群裡開玩笑的給觀察點冠名‘橫塘文理學院’。”張韻紅口中所說的群便是觀察點醫務人員和觀察人員共建的“疫情結緣群”,每天都有趣事在發生。
時間回溯到2月28日,他乘坐的AC936次航班從德國飛往上海,由於這架飛機上有一名乘客是新冠肺炎確診患者,Andy作為密切接觸者之一被第一時間送往醫學觀察點。在張韻紅以及蘇州科技城醫院醫生李瑞霞和護士王蓉三位醫務人員的耐心溝通下,Andy從不理解到理解,而且還和所有人成為了好朋友,成為疫情防控的宣教員。
作為一名神經內科醫生,李瑞霞深知醫學觀察人員心理衛生及健康的重要性。因而她與同事們時常思考各種辦法來活躍氣氛,比如寫打油詩、唱歌、摺紙飛機等等。
在得知李瑞霞已在隔離點工作一個多月,家中還有兩個孩子時,暖心的Andy關心起了孩子的近況。他還扮演著“開心果”的角色,由於醫學觀察點的工作十分緊張忙碌,為了緩解大家的壓力,他教大家在沒有吹風機的情況下如何把頭髮吹乾、用拼音拼出打油詩、在群中用普通話朗誦詩句等等,總是讓大家忍俊不禁。他也會經常創作詩文發在群中,因此他也得到了一個暱稱:隔離點的“莎士比亞”。
隔離觀察期間,Andy兩次核算檢測都為陰性,正式解除醫學觀察。這兩週的特殊經歷讓Andy深感慶幸,因為自己身在防疫措施做的很好的中國,他也把中國當成了自己的家,表示以後還想留在中國。
素材:記者 李秋月
閱讀更多 資訊全媒體 的文章
關鍵字: 原汁原味的德系SUV 莎士比亞 蘇州