國際奧委會委員:東京奧運會可能推遲至2021年

據美國媒體《今日美國(USA Today)》報道,國際奧委會資深委員迪克·龐德表示,受新冠疫情全球大流行的影響,東京奧運會將推遲舉行。

国际奥委会委员:东京奥运会可能推迟至2021年

龐德在電話採訪中說:“根據國際奧委會已有的信息,已決定推遲東京奧運會。尚不確定推遲的具體計劃,但東京奧運會將不會在7月24日開始,這就是我知道的”。

“On the basis of the information the IOC has, postponement has been decided,” Pound said in a phone interview. “The parameters going forward have not been determined, but the games are not going to start on July 24, that much I know.”
国际奥委会委员:东京奥运会可能推迟至2021年

龐德一直是國際奧委會數十年來最具影響力的成員之一。他說東京奧運會可能會推遲至2021年,有關細節將在未來的四周之內製定

Pound, a Canadian who has been one of the most influential members of the IOC for decades, said the games will likely be moved to 2021, with the details to be worked out in the next four weeks.

據報道,龐德是從國際奧委會的一份公告中得出該結論。

對於龐德的言論,國際奧委會發言人亞當斯回應稱:“每個國際奧委會委員都有權利對執行委員會週日公佈的決定做出解釋。”

When informed of Pound's comments and asked for an IOC response, spokesman Mark Adams said, "It is the right of every IOC member to interpret the decision of the IOC executive board which was announced (Sunday)."

龐德的解讀也得到了路透社的認可。後者在報道中稱,國際奧委會有一套自己的語言,對此,沒有人比資深委員龐德理解得更好。他告訴路透社,這份設定了4周的期限來決定2020東京奧運會命運的公告,可以被翻譯為推遲舉辦。

The International Olympic Committee (IOC) speaks its own language and no-one understands it better than senior member Dick Pound, who told Reuters on Monday that a communique setting out a four-week deadline to decide the fate of the 2020 Tokyo Games translated into a postponement.

在電話採訪中,龐德在解讀國際奧委會的聲明時坦言,“這是我的結論(奧運會將推遲)。”

“That’s my conclusion (there will be a postponement),” Pound told Reuters in a telephone interview, decoding the IOC statement.

“從國際奧委會在這份公告裡的言辭中可以讀出,如果你要取消,你就會簡單地取消,因為那意味著沒有未來的計劃。但是如果你要繼續按照最初的目標舉辦奧運會,沒有理由再發布一則聲明,因為在過去的幾周裡你已經這麼做了。”

“From reading IOC-speak in the communique, if you are going to cancel you simply cancel because there are no future plans. But if you are going to carry on with the original objective (to stage the Games) there is no reason to issue a statement because you have already done that over the past several weeks.

龐德還說:“看看日本的形勢。日本首相已經在談論推遲的事,所以你可以推斷出‘推遲’一詞,而延緩四周(公佈),或許是需要時間制定出支持推遲的初步計劃。”

“Look at the Japan situation. You have the prime minister talking about postponement, so you then come to the P word, ‘postponement’, and the four-week delay is probably what you need to come up with a preliminary plan in favour of the postponement.

22日,加拿大與澳大利亞已經宣佈將退出今年的東京奧運會。當地時間23日,英國奧林匹克協會主席休·羅伯森也表示,如果冠狀病毒的傳播如預期那樣繼續下去,英國將不會派遣隊伍前往參加東京2020奧運會。

奧委會也在3月22日表示將在1個月內對目前的情況進行綜合評定,其中推遲舉辦是備選方案之一。


分享到:


相關文章: