志向和熱愛是偉大行為的雙翼
—— 歌德
1/keep a diary記日記
Keep vt. 保持;經營;
與keep有關的詞組:
keep in mind記住
keep in touch with 與……保持聯繫
keep pace with 與……保持同步,並駕齊驅
keep away from 遠離,迴避
2/name vt. 給……取名
A boy named Tom
3/power n. 能力;權力;力量;功率
Powerful 強有力的
擴展詞組:
high/low power 大∕小功率
wind/solar/nuclear power 風能∕太陽能∕核能
in power執政的;當權的
4/face to face 面對面地
Face-to-face 面對面的
擴展詞組:
Shoulder to shoulder 肩並肩
Heart to heart 心連心
Hand in hand 手牽手
Side by side 肩並肩
5/look through 透過……看;瀏覽
擴展詞組:
Look forward to 期待,盼望
look in 看望;順道拜訪
look around 遊覽;到處查看
look back 回顧;回頭看
new look 新面目;新氣象;
look as 把……看作
6/partner 合夥人;夥伴
擴展詞組:
Business partner 商業(合作)夥伴
Trade partner 貿易伙伴
Cooperation partner 合作伙伴
Life partner 生活伴侶
Tennis partner 網球搭檔
7/at least 至少;起碼
I resolved to visit The Great Wall at least once a year.
我決定每年至少要去參觀長城一次。
8/not…until…
直到……才……
主句中的動詞為短暫性動詞,如leave, start等。而在until的肯定句型中,主句的謂語要用延續性動詞。
He stayed in her house until the rain stopped.
他在她的房子裡一直待到雨停。
I didn’t realize how hard my parents were until I had my children.
直到我有了自己的孩子,我才意識到父母有多辛苦。
9/not only…but also…
不僅……還……
Qingdao is famous for not only its beauty but also its weather.
青島不僅因為它的美麗而聞名,還因它的天氣而聞名。
10/It is/was﹢被強調部分﹢that﹢其他部分
上面是﹛強調句型﹜的基本結構,該句型可以強調主語、賓語、狀語等,但不能強調謂語。
Mrs Lin attended a friend’s wedding in the church three days ago.
三天前林太太在教堂裡參加朋友的婚禮。
It was Mrs Lin that/who attended a friend’s wedding in the church three days ago. (強調主語)
It was in the church that Mrs Lin attended a friend’s wedding three days ago. (強調地點狀語)
It was three days ago that Mrs Lin attended a friend’s wedding in the church. (強調時間狀語)
11/while引導的狀語從句
當時間、條件、讓步、方式等狀語從句的主語和主句主語一致(或者從句主語是it),且從句含有be動詞時,可以將從從句的主語和be動詞一起省略。
⑴while引導時間狀語
While we were talking, he came in.
⑵while引導讓步狀語從句,意思是“雖然……但是……”(多放於句首)
While he comes from Sichuan province, he finds it hard to eat spicy food.
雖然他來自四川省,但他還是不習慣吃辛辣的飯菜。
⑶while引導條件狀語從句,意思是“只要”
While there is life, there is hope.
留得青山在,不怕沒柴燒。
12/should have done過去本應做而沒有做
Shouldn’t have done 過去本不該做而做了
兩者都含有責備和後悔的語氣。
13/I wonder if…我想知道是否……
I wonder if/whether 表示“我想知道是否……”,此句型中if/whether引導賓語從句。多用於口語中,表示有禮貌地詢問某事或請求幫助。
No wonder 不足為奇
No wonder that Mary was late, she missed the shuttle bus this morning.
怪不得瑪麗遲到了,她錯過了今天早上的班車。
今日經典語錄:
I want to do, even if again .
我想做好,就算一次 —— 簡·奧斯汀
閱讀更多 林賽說英語 的文章