粵語:人死為鬼,鬼死為”聻” 那麼聻又是什麼?


粵語:人死為鬼,鬼死為”聻” 那麼聻又是什麼?

粵語:人死為鬼,鬼死為”聻” 那麼聻又是什麼?

粵語形容對某人或某事表達非常討厭和害怕時,通常會講:“鬼都怕!”

有時候因為做某項工作付出了很多的努力和心機,表達那份極度的疲憊時會講:“鬼死咁攰!”

有時會講:“做到只積恁!”,又或者會講:“做到只狸恁!”。

其實,這個“積”和“狸”的正字就是“聻”。

聻,粵音:lei2 或 jik7(音:狸或積)

普通話:ni3 或 jian4(音:你或賤)

【康熙字典】:聻,《五音集韻》子役切,音積。人死作鬼,人見懼之。鬼死作聻,鬼見怕之。若篆書此字貼於門上,一切鬼祟遠離千里。

翻譯:人死了變成鬼,人見了鬼害怕;鬼死了變成聻,鬼見了害怕。

古代的人有一些民俗起源於唐朝,方法是用“漸”字貼在門上,意思是可以鎮住鬼祟。這個辦法實行一段時間後,因為有的人不太會寫字,把豎寫的“漸耳”誤為一字,造出“聻”字,並強加解釋為“鬼死為聻”的說法。

蒲松齡在《聊齋志異.章阿端》中曾經提到過這個風俗,書中寫道:

“人死為鬼,鬼死為聻。鬼之畏聻,猶人畏鬼也。”

意思就是說,人死後變成鬼,鬼死後變成聻;鬼怕聻,就和人怕鬼是一樣的。

至於“聻”到底是個什麼東東,沒人知道,也沒人見過,或者是更加厲害的鬼,鬼怕“聻”,就如同人怕鬼是一樣的。(聶巨平)



分享到:


相關文章: