《荒野大鏢客》:導演、配樂、演員,成就了經典,也成就了自己

" For me, the human face is the most important subject of the cinema." - Ingmar Bergman

伴隨著埃尼歐·莫里科內 (Ennio Morricone)的經典配樂,一個披著毛毯(西班牙斗篷)的牛仔騎著馬走進了這個西部小鎮,正如他所聽到的敲鐘人所說的那樣,You will get rich here, or you'll be killed.(要麼富有,要麼死),斡旋在小鎮的兩個幫派之間,一幫在這邊,一幫在那邊,而他在中間……

影片之初並沒有看到牛仔的性格,只是看到了一個擁有著極高手速的槍手,所為也是錢財,開始的羅霍兄弟的一袋錢、翻找的黃金、鎮長的美元……彷彿和其他匪徒們沒有什麼兩樣。但慢慢的,對酒館老闆的溫和、挑起兩幫派火拼的智慧、對瑪利索一家的同情、毅然去解救老闆的勇敢,一個想象中的真正的牛仔形象立體起來、豐富起來。面對同伴時的友善、面對敵人時的兇狠,不得不說,話不多的克林特·伊斯特伍德一個眼神便有了一切……

鏢客三部曲之一的《荒野大鏢客》故事是翻拍的黑澤明《用心棒》,也算是影史上最著名的無授權翻拍了吧,當然賽爾喬·萊昂內認為兩部情節之類的還是有區別的,當然了,結果就很打臉了,雙方打了官司,黑澤明勝訴獲得了15%的票房收益。據黑澤明說這比他的《用心棒》收益還要高,可見翻拍的成功了。克林特·伊斯特伍德也憑藉此片樹立起了西部片硬漢形象。

《荒野大鏢客》:導演、配樂、演員,成就了經典,也成就了自己

也是才有了這張日本海報,荒野,用心棒

在我看來,翻拍的成功之處很大一部分在於克林特·伊斯特伍德的演繹,應該說是克林特·伊斯特伍德彷彿可以說話的眼睛。

《荒野大鏢客》:導演、配樂、演員,成就了經典,也成就了自己

正如開頭文章開頭英格瑪·伯格曼 (Ingmar Bergman)所說,the human face is the most important subject of the cinema.偏暗的環境,卻總有一雙亮的會說話的眼睛,其他演員需要一段話來說明的他卻可以一眼就可以說出,觀眾可以讀懂它,不需要太多的言語。他說的每一句話,都是緊湊的,可以體現鮮明形象的,就像與團聚的瑪利索的對話,“Why do you do this for us?”,“Why? Cause I knew someone like you once.”,自行體會,意之所隨者,不可以言傳也。最初主演和導演對劇本的爭議也在於此,克林特·伊斯特伍德認為太冗長了,要求導演砍掉他的對白,導演最終也同意了,事實證明,沒有了大段對白的牛仔依舊很酷。

其次,便是埃尼歐·莫里科內 (Ennio Morricone)的經典配樂,也是為數不多的沒有快進的片頭曲了,可以說當時看這部片子的慾望便是來自這配樂,口哨、小號、人聲合唱等音樂元素,極大地表現出了西部小鎮地區的荒涼,這音樂的悠揚已經成為了西部片配樂的經典,不多說,建議大家可以多找一些莫老的作品聽一聽,絕對的大師級作品。

影片的最後,小鎮終於迎來了和平,惡勢力的一網打盡,也許這個小鎮就剩下了棺材匠、酒館老闆和敲鐘人,也許這個小鎮今後隨著人的增加還會有新的惡勢力的出現,但是誰又能預料到呢。牛仔對酒館老闆的一句“So long(再見)”正如開頭“Hello(你好)”,我到這兒來,又離開這兒,我只是小鎮的一個過客罷了……

一部影片,成就了三個人,導演賽爾喬·萊昂內,配樂大師莫里科內和披毛毯的克林特·伊斯特伍德,也是如此才又有了鏢客三部曲的《黃昏雙鏢客》和《黃金三鏢客》。


分享到:


相關文章: