【每日轻英语】Day14 城镇化率提高1.2%,80多万人口成为城镇居民

(1) 城镇化率怎么说?

其实就是指城镇化水平

the level of urbanization


(2) 百分点怎么说?

percentage points


(3) 年均怎么说?

annual average

例:China's economy has been growing at an annual average rate of9.6 percent for30 years running.

中国的经济在过去的30年里以年均9.6%的增长率快速增长。


(4) 农业转移人口怎么说?

农业转移人口其实是指那些从农村去到城市的人

因此可以说:people who have moved from rural to urban areas


(5) 城镇化率年均提高一点二个百分点,八千多万农业转移人口成为城镇居民怎么表达?

The level of urbanization has risen by an annual average of 1.2 percentage points, and more than 80 million people who have moved from rural to urban areas have gained permanent urban residency.

注意:提高“了”和提高“到”是有区别的,提高“了”用by, 提高“到”用to,所以这里面risen后面用了by。

此外,“成为城镇居民”这里没有直译,而是说成:gain permanent urban residency,这样可以表达出深层含义,也就是并非只住在城镇生活,而是有了城镇户口。


分享到:


相關文章: