病人如“海嘯”般湧入倫敦醫院;全英國民眾為醫務人員鼓掌

病人如“海嘯”般湧入倫敦醫院;全英國民眾為醫務人員鼓掌

​今日份詞彙

tsunami 海嘯

同義詞:tidal wave

可搭配:financial tsunami 金融海嘯


overwhelm 淹沒,壓垮

同義詞:overpower, destroy, beat, defeat, crush, devastate


醫院負責人說,由於員工疾病率上升,醫院將在幾天內不堪重負。代表英國國民保健服務提供商(NHS Providers)首席執行官克里斯•霍普森(Chris Hopson)表示,倫敦各醫院正面臨冠狀病毒患者的“持續海嘯”,一些醫院可能在幾天內就會人滿為患。


霍普森表示,過去幾周,各醫院的重症監護能力增加了5至7倍。他對首都醫院床位爆滿的速度感到震驚。


他說,由於醫務人員疑似感染了冠狀病毒或處於弱勢群體,這些問題更加嚴重。在一些NHS機構,30%到50%的醫務人員沒有上班。


他在接受BBC廣播4臺的《今日》節目採訪時表示:“醫務人員們正努力應對重症患者激增的需求。他們說的是到達的人數,到達的速度以及他們的病情,他們談論著一浪又一浪。對我來說,這是一場持續的海嘯。就像一個人對我說的,它比你想象的要大得多,大得多,延伸的程度也比你想象的要大得多。


他說:“首席執行官們擔心,所有這些額外的能力正在很快被用完。我們在ExCel中心已經有了激增的產能,但這個很快就被填滿了。”他說,這形成了一個“惡性循環”,一些信託公司高達50%的員工生病率,這是“前所未有的缺勤率”。


早些時候,他在推特上表示,倫敦對冠狀病毒治療需求的激增已經“超出規模”,倫敦的醫務人員表示,他們迫切需要更多的東西——員工、呼吸機、重症監護能力、個人防護裝備、測試能力——但他們認識到,他們的工作是盡最大努力利用他們所擁有的東西,而這正是他們所關注的。”


劍橋大學的一個研究小組發表的一篇論文稱,在NHS的7個試運行地區中,有5個地區在兩週內需要重症監護的病人數量,將超過醫院重症監護病房(ICUs)的正常床位數量。


但為政府提供諮詢的帝國理工學院(Imperial College)教授尼爾•弗格森(Neil Ferguson)週四表達了更為樂觀的看法,他預計NHS將設法度過危機,而不會完全被壓垮。


“我們將經歷一個非常艱難的幾周,因為我們認為,隨著能力的迅速到位,儘管醫療系統將受到壓力,但它不會崩潰,”他在同一個節目中表示。



病人如“海嘯”般湧入倫敦醫院;全英國民眾為醫務人員鼓掌

今日份詞彙

clap 鼓掌

同義詞:applaud, acclaim, cheer, put your hands together for.

erupt 爆發

同義詞:break out, explode, blow up, flare up


applause 鼓掌,歡呼

同義詞:cheering, clapping, cheers, bravos, approval, praise, acclaim


3月26日晚上八點,英國各地的人們紛紛站在家門口,用最熱烈的掌聲來感謝那些在冠狀病毒危機中努力工作的醫護人員。


全英國的民眾參與了“為我們的看護者鼓掌”活動;為了感謝NHS工作人員冒著生命危險治療感染者和應對疫情。


歐洲也舉行過類似的活動,法國和意大利被封鎖的民眾站在陽臺上表達對醫護人員的感謝。



劍橋君最近有個大膽的想法,將邀請康奈爾大學的語言博士,推出有靈魂的英語磨耳朵課程,歡迎感興趣的朋友私信我們。❤️


分享到:


相關文章: