二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

二戰經典電視劇《兄弟連》第9集中,有這麼個情節:1945年春,101空降師E連唱著自己歡快的軍歌,在德國境內長驅直入,隊伍裡洋溢著勝利的氣氛。

二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

只是,要再仔細研讀一下歌詞,大家會發現,這首軍歌的旋律雖然很輕鬆愉快,但講的故事,卻是個十足的悲劇,充滿了各種血腥和慘烈的元素。就看上圖這句歌詞,翻譯成“碧血如泉,取義成仁”,其實有點過於“昇華”和“拔高境界”了,按字面意思直接轉譯成口語的話,更貼近於——“這種血淋淋的死法,可真叫一個慘”。

二戰中,美國101空降師的軍歌,名為《Blood on the Risers》(血染的傘繩)。其旋律誕生的比較早,源於一首基督教讚歌,因為節奏非常適合集體吟唱,在1860年代的美國內戰中,被重新填詞,用作了聯邦政府的軍歌,還深受林肯總統的好評。

到了二戰,歌詞又被改成了更具有現實感的《血染的傘繩》,用聳人聽聞的語氣,講了一個菜鳥傘兵跳出飛機後,因為沒能成功打開降落傘,跌落地面,摔的粉身碎骨、血肉模糊的慘烈場面。其中,還穿插著傘兵在墜落過程中,面對死亡的劇烈心理活動,在血泊中,戰友們給他“收屍”的情形。

二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

整個歌詞主打口語化,敘事風格也非常“接地氣”,細節上還挺“刺激”。因而,在101空降師的基層官兵中,特別受歡迎。

咱們可以細細的“品讀”一下,幾句很有代表性的段落。

He was just a rookie trooper and he surely shook with fright

他只是個菜鳥傘兵,當然會怕得抖如篩糠,

.........He had to sit and listen to those awful engines roar

他無奈地坐在那裡聽著引擎的可怕轟鳴,

......."Is everybody happy" cried the sergeant looking up

中士抬頭後問到“大家還好嗎?”

Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up

我們的英雄弱弱地答到“是的”,戰友扶他站了起來。

顯然,傘兵的“人設”,直接跟“主旋律”和“英雄主義精神”唱了反調,是個膽小而且沒什麼手藝的菜鳥傘兵,心理素質也不行,跳傘前,很是驚恐和緊張。

二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

真實的101空降師跳傘前的狀態。可以明顯看出,其中多人精神是非常緊張的

更有對死亡過程和結局非常寫實的細節描寫:

He hit the ground, the sound was "Splat," his blood went spurting high

他“啪”的一聲摔在地上,鮮血濺得老高。

He lay there rolling 'round in the welter of his gore

他倒在那裡不停翻滾躺在血泊之中。

There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute

傘繩上面濺滿鮮血,傘蓋上面沾著腦漿,

Intestines were a-dangling from his paratrooper suit

他的腸子從傘兵服裡流了出來,四處搖晃著。

He was a mess, they picked him up and poured him from his boots

他摔成一團糨糊,他們撿起他的零碎,從傘靴裡倒出他的殘渣,

His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."

他的戰友們聽到後都說“這是多麼恐怖的死法”。

歌曲最後的部分,也沒什麼感情上的“昇華”,僅僅反覆著幾句不能再“接地氣”的“大白話”,還帶有點聳人聽聞的意味。

Gory, gory, what a hell of way to die

老天,老天,好一個恐怖的死法,

And he ain't gonna jump no more

他再也不用跳了。

如此“境界”的一首軍歌,卻在美軍中享有非常高的人氣,尤其是這麼一首調侃傘兵慘死的歌曲,竟然被101空降師的傘兵們廣泛傳唱,認作了軍歌。不得不承認,美利堅民族的性格咱們還真有些搞不懂。

二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

實際上,這首歌用輕快的曲調和嘲諷的歌詞來表達戰爭的殘酷,正符合美國大兵們的氣質,充分展現了美國人的自嘲精神和黑色幽默,也表現了他們對戰爭的樂觀和對死亡的無畏,算是一種用現實悲劇給自己打氣的方式。

畢竟,直面死亡,屬於一名合格戰士所必須具備的基本素質。正如《兄弟連》中,溫特斯中尉說的那樣,“傘兵生來就是被包圍的”。實戰中,伴隨傘兵的,除了“潔白的傘花”外,也很可能是“傘繩上掛著腦漿”。

二戰美國101空降師軍歌,竟然講了一段慘烈的“跳傘事故”

那麼,大家天天這樣哼唱,一旦真有類似慘劇發生,無論當事人還是他的戰友們,估計心態自然會相對冷靜一些,也算是向死而生吧。所以,長遠看,在提高整個隊伍的心理素質和士氣方面,《血染的傘繩》確實屬於一個“正能量”的歌曲。

二戰後,101空降師又經過多次整編,最終成為了現在的101空中突擊師。這個過程中,估計也考慮到了後來美國大兵們的鬥志,跟二戰榮光歲月裡的那一批,差距還是很明顯的,再天天傳唱這麼個“傘兵慘死”的血淋淋的故事,還真有點不吉利。於是,101空中突擊師的軍歌,被改成了現在這版非常正式,且富有儀式感的《呼嘯之鷹》。


分享到:


相關文章: