比基尼進化論(原創漢英對照)


比基尼進化論(原創漢英對照)

比基尼進化論

Bikini Evolution

文/ Mo圖/Bing Text By Mo Photos By Bing

從中世紀“天浴”以亞麻遮羞,到17—19世紀泳衣雛成,及至20世紀被譽為服裝界最偉大的發明——比基尼橫空出世,這段長達600多年的泳裝發展史,無疑是一部關於人類自我認知的進化論。

From the “natural bating” in the medieval age when people covered their private parts with flax, to the primitive forms of swimsuit between 17th and 19th century, until the birth of bikini in the 20th century --- this history of the development of swimsuit is doubtless an evolution of human self-knowledge.

主圖123

泳裝往事

Swimsuits before bikini

16世紀以前,無論男女,游泳時通常是裸體的,古希臘人認為大海自然簡單,所以下海不必累贅。到中世紀,暴露肉體被視為罪惡,於是上層社會男子戴“圍裙”,女子穿亞麻襯衣——這樣的泳裝是貴族的特權。直至18—19世紀後期,隨著鐵路線在英國境內不斷鋪設,大批民眾開始到海邊遊玩,泳裝逐漸時尚化。在維多利亞時代早期,婦女們所謂的“泳裝”是用嗶嘰呢或深色法蘭絨面料製成的上衣或長褲。

Before 16th century, people, whether men or women, swam naked. In the medieval age when it was regarded a sin to expose the flesh, men wore “aprons”and women flax shirts --- a privilege of the nobility. It was not until the late 18-19 century that a great number of the general people began to amuse themselves on the seaside, leading to the gradual popularity of the swimsuit. In the early years of the Victorian age, women wore blouses or pants as “swimsuits”.

19世紀60年代,Amelia Bloomer推出了束腰式新款泳衣——下穿土耳其式收腳踝燈籠褲,上穿款式簡潔的及膝連衣裙。這種對傳統服裝的大膽挑戰,立即遭到了保守人士的否決,而時隔多年後,這個建議卻在海灘邊成為了大眾的寵兒。如今Bloomers也成為泛指女性穿著的燈籠褲的代名詞。此後,泳裝只有一些細小的變化,比如無袖或小裙襬,但上層社會婦女,還是要穿著燈籠褲或黑色長筒襪和帶有蕾絲花邊的鞋子,方顯得體。

A new swimsuit --- the corset-style, launched by Amelia Bloomer in the 1860s, a daring challenge to traditional clothing, was immediately vetoes by conservative people. Years later this suggestion became a favorite of the public on beaches. Now Bloomers has become a byword for women’s knickers. Since then swimsuits have seen only some changes in details.


分享到:


相關文章: