【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Humanity and Geography

英語諺語與名人名言集錦(1.5)

Theme: Humanity and Geography

【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Humanity and Geography


Don't put the cart before the horse.

不要本末倒置。

All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy in its own way.

幸福的家庭彼此相似,不幸的家庭各有其不幸。

Better lose the saddle than the horse.

寧可丟鞍,不可失馬。

When the fox preaches, then beware your geese.

遇上狐狸說教,當心雞鵝被盜。

Every dog has his day.

人皆有出頭日.

Man propose, God disposes.

謀事在人,成事在天。

A smooth sea never makes a skillful mariner.

平靜的大海練不出好水手。

Living without an aim is like sailing without a compass.

生活沒有目的就像航海沒有羅盤。

Make a concession, and you'll get room for your next step.

退一步,海闊天空。

As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.

留得青山在,不怕沒柴燒。

No venture, no gain

不入虎穴,焉得虎子。

Constant dripping wears away a stone.

水滴石穿,繩鋸木斷。

All roads lead to Roman.

條條大路通羅馬。

Every men is the architect of his own fortune.

自己的命運自己掌握。

There are as good fish in the sea as ever came out of it.

海中好魚捕不盡。

節選自《大學英語新概念閱讀教程》(第一冊)(主編 李華田 黎闖進 繆惠蓮,武漢大學出版社,2012年6月)

【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Humanity and Geography


【英漢對照】英語諺語與名人名言集錦: Humanity and Geography



分享到:


相關文章: