"see red"可不是“看見紅色”,竟然還有這種表達!

大家好呀,我們又見面

忙碌了一天,不如看點有意思的吧


今天就學一下“red”這個單詞

別以為它只有紅色的意思哦


red


  • n. 赤字;虧空
  • adj. 紅色的;褐紅色的;深紅的;佈滿血絲的;支持左翼政治觀點的;社會黨的


例句:

She had small hands with nails painted bright red.

她的手很小,指甲塗成了鮮紅色。



see red


大發脾氣;火冒三丈


例句:

I didn't mean to break his nose. I just saw red.

我不是故意要打斷他的鼻樑。我只是一時氣急。


to go into the red


開始負債;開始欠錢;開始虧損;出現赤字;


例句:

If you do go into the red you get charged 30p for each transaction.

如果你開始虧錢,那麼每筆交易要收取30便士的費用。



in the red


負債;虧空;虧損;有赤字


例句:

The theatre is £500,000 in the red.

這家電影院虧空50萬英鎊。


red letter


adj. 用紅字標明的,可紀念的


red-letter day


n. 大喜日子;聖徒之節日


例句:

Next Sunday is a red-letter day when they are going to be married.

下星期是他們結婚的大喜日子。



red-handed


adj. 染血的;在犯罪現場的


例句:

The police caught the thief red handed.

警察當場捉住了那個盜賊。


今天的分享到這裡就要說再見啦,

你們有沒有學到新的知識呢?


如果你也想要學習更多的英語表達,

如果你也想要擁有一口流利地道的發音,


分享到:


相關文章: