26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

26歲的女生最孤獨

前陣子日本三菱綜合研究所做了一個關於孤獨的調查,結果顯示26歲的女性是最孤獨的群體

單身、低收入、不願刻意融入圈子,成為都市職業女性孤獨的主要原因。

26歲,離開象牙塔的第3年,心中的夢想和社會的規則,在每個人身上發生的化學反應各不相同,但一定都多少嚐到了生存的焦慮。

寫這篇稿子的時候,剛好身邊26歲的女同事把一個微博截圖給我看,有個網友說:

“好多女孩做事靠譜又體諒別人,總是為別人付出,卻處處自覺不要成為別人的負擔,這樣敏感又懂事的女孩子讓人心疼,如果遇上了請一定要好好愛她們。”

我和她說,我們還是先不要把26歲的女生當成一個可憐的弱者吧。

26歲,有無限的能量要爆發,有無數的可能性在未來等著。我們不能把孤獨鍛造成一個禁錮自己的牢籠。

有時候,孤獨只是你在認識自己時的一種氛圍。

為什麼26歲的女生最孤獨?除了那些生存的焦慮之外,我想也許也因為,26歲的女孩們,正在解開一個更加飽滿、更加生機勃勃的“我自己”的面紗,正在吸引著在青澀歲月另一頭等著的所有嶄新迷人的人或事吧。

林少華在《海邊的卡夫卡》的序裡說,他採訪村上春樹的時候,聊過關於孤獨的問題。村上說:

人生基本是孤獨的,

但同時又能通過孤獨這一頻道同他人溝通。

人們總要進入自己一個人的世界,

在進得最深的地方就會產生連帶感。

或者說人們總要深深挖洞,

只要一直挖下去就會在某處同別人連在一起。

是的,人會孤獨,會習慣甚至享受它。但不可否認,人永遠在期待各種美好的融入。我們優雅地和孤獨相處的同時,也在為那些突然闖入的關係做最細緻的準備,要隨時準備好愛他人,更要懂得如何更愛自己。

- END -

文章:李亂七 / 繪圖:茶鬍子

特別鳴謝粉絲劉瑩

26歲的女生最孤獨


分享到:


相關文章: