十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

合成圖像適合女人伸展身體的健身工作室


1706年11月,六世達賴喇嘛倉央嘉措被康熙下令押送北京,在軍隊的押解下,到達青海湖畔。11月15日,一個風雪交加的夜晚,他神秘消失在人們的視野中。關於他的生死下落,有許多記載與猜測,沒有定論。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過


令人意想不到的是,許多年後,他和他的詩突然在中國紅了起來,一度大紅大紫。在城市的街頭巷尾,裝逼一族如果不會謅兩句倉央嘉措,簡直沒法混。倉央嘉措的詩符合藏語音律,特點是短而粗。所謂短,就是大多每首四句,每句六個音節,句法整齊,每兩個音節一“頓”,即“四句六音三頓”,沒有長句,更沒有長詩。所謂粗,就是詩歌表意純樸自然,沒有過多修飾與文言,屬於對藏族“諧體” 民歌的運用與昇華,絕沒有內地漢人詩詞那繁複多巧。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

散步


市面上流行的倉央嘉措,只要是長詩、漢語優美之極的詩,都不是他的原作。倉央嘉措的詩歌數量,有的說57首,有的說60首、62首,1980年出版的《倉央嘉措情歌》收錄74首,還有人說是124首,據說還有一本手抄本收錄了440首……目前,研究者相對比較認可的數字是六七十首。這些年,你被哪些偽倉央嘉措忽悠過?


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

禪石配法蘭花

1、誰,執我之手,斂我半世癲狂;誰,吻我之眸,遮我半世流離;誰,棄我而去,留我一世獨殤;誰,可明我意,使我此生無憾;誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。伊,覆我之唇,祛我前世流離;伊,攬我之懷,除我前世輕浮。執子之手,陪你痴狂千生;深吻子眸,伴你萬世輪迴。執子之手,共你一世風霜;吻子之眸,贈你一世深情。我, 牽爾玉手, 收你此生所有;我, 撫爾秀頸, 擋你此生風雨。予,挽子青絲,挽子一世情思;予,執子之手,共赴一世情長;曾,以父之名,免你一生哀愁;曾,憐子之情,祝你一生平安! 出處:玄幻小說《冷麵樓主和尚妻》,作者:一度君華。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

上週日,去杭州九溪十八澗拍紅楓葉

2、《見與不見》 原名為《班扎古魯白瑪的沉默》(班扎古魯白瑪,音譯,意思為蓮花生大師),作者署名扎西拉姆·多多,為廣東女詩人談笑靖的筆名。這首詩出自她從2007年5月開始寫的《疑似風月》集的中集。你見,或不見我,我就在那裡,不悲不喜 你念,或不念我,情就在那裡,不來不去 你愛,或不愛我,愛就在那裡,不增不減 你跟,或不跟我,我的手就在你手裡,不捨不棄 來我的懷裡,或者讓我住進你的心裡 默然,相愛;寂靜,歡喜。2008年,這首詩被刊登在《讀者》第20期,改題作《見與不見》,署名為倉央嘉措,因此多被訛傳為倉央嘉措所作。此事並非出自作者本意,後《讀者》為此事道歉。該詩通過馮小剛導演的電影《非誠勿擾2》,傳播四方。2011年3月,談笑靖在王府井書店發現珠海出版社出版的倉央嘉措詩集中收有自己的作品《見與不見》,遂將珠海出版社與王府井書店一併告上法院。法院最後判決《見與不見》的作者是談笑靖而非倉央嘉措。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

禪院古風,依舊思念!

3、十誡詩 這詩流行甚廣,原因在於桐華所作的《步步驚心》結尾的引用。詩的原文是藏語,于道泉的翻譯是:第一最好是不相見,如此便可不至相戀。第二最好是不相識,如此便可不用相思。《步步驚心》上的翻譯是桐華根據類似的這個版本(記得是青海人民出版社出版的),但當時覺得有點拗口和繁瑣,自己有一定加工後的翻譯,也就是如今的這個版本:第一最好不相見,如此便可不相戀。第二最好不相知,如此便可不相思。其後,《步步驚心》在這個“改編版本”基礎上,添加了第三,第四,並把它們放在了網絡上連載的《步步驚心》的結束語中,讀者反響強烈。後來,白衣悠藍繼續創作,把這首詩添加到了第十。第一最好不相見,如此便可不相戀。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相憶。第五最好不相愛,如此便可不相棄。第六最好不相對,如此便可不相會。第七最好不相誤,如此便可不相負。第八最好不相許,如此便可不相續。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相訣絕,免教生死作相思。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

4、一個人需要隱藏多少秘密, 才能巧妙地度過一生?這佛光閃閃的高原, 三步兩步便是天堂, 卻仍有那麼多人, 因心事過重, 而走不動。著名主持人白巖松在某本書的扉頁上曾引用過這首詩,實際上屬於一位現代作者的二度創作,小編費盡周折也沒能找到他的名字,有知道的朋友請費心告訴我。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

點擊此處,看不為人知的精彩


5、那一天 那一刻 我升起風馬 不為乞福 只為守候你的到來 那一天 閉目在經殿香霧中 驀然聽見 你頌經中的真言 那一日 壘起瑪尼堆 不為修德 只為投下心湖的石子 那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息 那一月 我搖動所有的經筒 不為超度 只為觸摸你的指尖 那一年 磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖 那一世 轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見 那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂 來源:前一段出自1997年朱哲琴專輯《央金瑪》中的歌曲《信徒》的歌詞,詞曲作者是上海音樂學院教授何訓田。或許因為《央金瑪》中另有一首歌名為《六世達賴喇嘛情歌》,因而這首歌詞被人繆傳成“倉央嘉措情歌”之一。後面的詞句,為網友的仿作。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

山空虛歲,一點芳華。若尋孤道僻景,幽谷無人家。幾日惆悵掩目,不見香蘭漫杈。淡抹紅妝暈墨醉

6、住在布達拉宮中 我是雪域最大的王 在拉薩的大街上流浪 我是世間最美的情郎 這首詩的作者是剛傑·索木東,又名來鑫華,當代藏族詩人,多年前和蘭州的另一位詩人,一起品讀倉央嘉措的作品時,從他的一首詩中引申衍生的一首詩歌,也不是倉央嘉措的作品。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

7、在看得見你的地方 我的眼睛和你在一起 在看不見你的地方 我的心和你在一起 這是青海玉樹一帶流傳的情歌,與倉央嘉措無關。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

喇嘛紫紅色的僧裙,在陽光下,在青山背景的襯托下顯得格外美麗。

8、《信徒》 那一天,閉目在經殿香霧中 驀然聽見你頌經中的真言 那一月,我搖動所有的轉經筒 不為超度只為觸摸你的指尖 那一年,磕長頭匍匐在山路 不為覲見只為貼著你的溫暖 那一世,轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生只為途中與你相見 這是1997年朱哲琴專輯《央金瑪》中的歌曲《信徒》的歌詞,詞曲作者是何訓田。吳虹飛彈唱的《倉央嘉措情歌》裡也有這首詩,網上還流傳有比這更冗長的版本。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

asia visions photography

9、《誰執我之手》 誰,執我之手,斂我半世癲狂;誰,吻我之眸,遮我半世流離;誰,棄我而去,留我一世獨殤;誰,可明我意,使我此生無憾;誰,可助我臂,縱橫萬載無雙;誰,可傾我心,寸土恰似虛彌;誰,可葬吾愴,笑天地虛妄,吾心狂。伊,覆我之唇,祛我前世流離;伊,攬我之懷,除我前世輕浮。執子之手,陪你痴狂千生;深吻子眸,伴你萬世輪迴。執子之手,共你一世風霜;吻子之眸,贈你一世深情。我,牽爾玉手,收你此生所有;我,撫爾秀頸,擋你此生風雨。予,挽子青絲,挽子一世情思;予,執子之手,共赴一世情長;曾,以父之名,免你一生哀愁;曾,憐子之情,祝你一生平安!這一首詩出自網絡玄幻小說《冷麵樓主和尚妻》,被冠以倉央嘉措之名,在網絡上風行一時。


十首假冒倉央嘉措的詩,在網絡上流行一時,你有沒有中招被忽悠過

Street Amidst Trees During Winter


10、《不負如來不負卿》 曾慮多情損梵行,入山又恐誤傾城;世間安得雙全法,不負如來不負卿。出自曾緘所譯的《六世達賴情歌六十六首》,最早是于道泉所譯,譯出來的詩是將醬嬸兒的:“若要隨彼女的心意,今生與佛法的緣分斷絕了;若要往空寂的山嶺間去雲遊,就把彼女的心願違背了。” 曾緘在於的譯本基礎上,進行了再譯,他覺得於先生的版本比較平白:“於譯敷以平話,餘深病其不文”,曾緘素善古體詩詞,遂“廣為七言,施以潤色”。至於後面兩句,則完全是他自己的創作了。顯然,曾先生的再創作為此詩增色極大,只是後面兩句完全是他自己所加,和倉央嘉措無關。


分享到:


相關文章: