【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (33)

Lesson 33 Out of the darkness 衝出黑暗 First listen and then answer the question. 聽錄音,然後回答以下問題: Why was the girl in hospital?


聽三遍錄音,然後對照附文再聽一遍,尤其是剛才沒有聽懂的句子,要特別留意

【原文】

Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen. That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.


【自學英語】一天背誦一課 三個月拿下英語 (33)

【譯文與提示】

out of darkness 衝出黑暗

Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her.
幾乎過了一個星期,那姑娘才能講述自己的遭遇。

One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.

一天下午,她乘小船從海岸出發遇上了風暴

Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea.

天將黑時,小船撞在了一塊礁石上,姑娘跳進了海里。

Then she swam to the shore after spending the whole night in the water

她在海里遊了整整一夜才游到岸邊。

During that time she covered a distance of eight miles.

在那段時間裡,她遊了8英里。

Early next morning, she saw a light ahead.

第二天凌晨,她看到前方有燈光。

She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs.

知道自己已經接近岸邊了,因為那燈光是在高高的峭壁上。

*On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.

到達岸邊後,姑娘朝著她看到的燈光方向掙扎著往峭壁上爬去。

That was all she remembered.

她所記得的就是這些。

When she woke up a day later, she found herself in hospital.

第二天她醒來時,發現自己躺在醫院裡。


【New words and expressions】 生詞和短語

darkness n 黑暗

in the darkness 在黑暗中(在沒有光線的情況下)

explain v 解釋, 敘述

explanation n 解釋 

Could you give me an explanation能給我一個解釋嗎?

Interpret v 解釋, (強調翻譯)語言之間的解釋

interpreter n.解釋程序, 解釋者, 口譯人員, 翻譯員, 講解員, 註釋器

interpretation n.解釋, 闡明, 口譯, 通譯

interpretress n.女翻譯員

coast n 海岸

bank 河岸, (兩邊比水面高), 壩, 堤

coast 地理意義上的海岸, 海岸線等, 感覺旁邊是岩石, 很陡峭

seashore 海岸, (跟遊玩有關係, 為了遊玩的)

seaside 海邊

seashore/ seaside 給人的感覺--旁邊是沙灘, 可以進行日光浴的感覺

storm n 暴風雨 (只解釋為 “風暴” )

snowstorm 暴風雪

thunderstorm n.[氣]雷暴

rain heavily 表示雨下得很大

pour v.灌注, 傾瀉, 湧入, 流, 傾盆大雨

the rain is pouring. 傾盆大雨

It's raining cats and dogs. 滂沱大雨

towards prep 向, 朝, 接近

rock n 岩石, 礁石

rock 表示huge stone

huge adj 巨大的, 極大的, 無限的

shore n 海岸

light n 燈光

ahead adv 在前面

asleep, awake, alive, ahead...... a開頭的往往是表語形容詞, 不管是作表語形容詞(如 : alight 點著的, 電亮的), 還是副詞, 都放在名詞的後面, 一般形容詞放在名詞的前面

light ahead 前方的燈光

ahead 的用法 :

1、放在被修飾詞的後面作定語, 定語後置

2、ahead of在什麼前面 : he went ahead of me. 他走在我前面

3、go ahead ①朝前走 ②請隨便(回答請求時用)

--Would you mind my using your telephone? or Can I use your telephone?

--Ok,go ahead.

--Can I smoke here?

--go ahead.

cliff n 懸崖, 峭壁

struggle v 掙扎

類似於 school

1、前面不加the, 和它的功能有關係 go to hospital 看病

2、一旦+the, 只表示地點

I am in the hospital.

in hospital 住院 / in the hospital在醫院

如要去醫院看老師 go to the hospital / 自己肚子疼go to hospital (看病)

*On arriving at the shore :一到岸邊 on + 動名詞 相當於一個 as soon as 引導的時間狀語從句


分享到:


相關文章: