1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。

1935年 《念奴嬌·崑崙》

橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。千秋功罪,誰人曾與評說?

而今我謂崑崙,不要這高,不要這多雪。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環球同此涼熱。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


1935年 《念奴嬌•崑崙》橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。


高大險峻的崑崙山破空而出,你已看遍人世衰盛。終年積雪,山脈蜿蜒不絕,好像無數的白龍在空中飛舞,攪得天地一片冰寒。夏天冰雪消融,江河縱橫流淌,人也許為魚鱉所食。你的千年功過是非,究竟何人曾予以評說?今天我要來說一說崑崙:不要你如此高峻,也不要你這麼多的積雪。怎樣才能背靠青天抽出寶劍,把你斬為三片呢?一片送給歐洲,一片贈予美洲,一片還給東亞(主指日本)。在這和平世界裡,整個地球將像這樣感受到熱烈與涼爽。

註釋:

作者原注:“崑崙,主題思想是反對帝國主義,不是別的。”

作者原注:前人所謂“戰罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛”,說的是飛雪。這裡借用一句,說的是雪山。夏日登岷山遠望,群山飛舞,一片皆白。老百姓說,當年孫行者過此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇滅了火,所以變白了。

念奴嬌:詞牌名,念奴是唐朝天寶時歌女。

這首詞寫於1935年10月。


分享到:


相關文章: