《世說新語》之捷悟第十一郗司空在北府

《世說新語》之捷悟第十一郗司空在北府

【原文】

郗司空在北府,桓宣武惡其居兵權①。郗於事機素暗,遣箋詣桓:“方欲共獎王室,修復園陵②。”世子嘉賓出行③,於道上聞信至,急取箋,視竟,寸寸毀裂,便回,還更作箋,自陳老病,不堪人間,欲乞閒地自養。宣武得箋大喜,即詔轉公督五郡、會稽太守。

《世說新語》之捷悟第十一郗司空在北府

【譯文】司空郗愔鎮守北府的時候,桓溫不喜歡他掌握兵權。郗愔對情勢的瞭解一向糊塗,還寄信給桓溫說:“正想和您一起輔佐王室,修復被敵人毀壞的先帝陵寢。”當時他的嫡長子嘉賓正到外地去,在半路聽說送信的人到了,急忙拿過他父親的信來看,看完了,把信撕得粉碎,就返回去,又代他父親另外寫了封信,訴說自己年老多病,經不住世事煩擾,想找個閒散的官位來自我調養。桓溫收到信非常高興,立刻下令把郗愔調為都督浙江東五郡軍事、會稽太守。

《世說新語》之捷悟第十一郗司空在北府

【註釋】

①郗(chī)司空:郗愔,字方回,曾兼任徐、兗二州刺史,都督徐、兗、青、幽諸州軍事。後來徵拜司空,沒有就任。北府:即京口,別稱北府。按:桓溫北伐前,郗愔曾鎮守京口。桓溫想借用京口的軍事力量,就把郗愔調為會稽內史,自己兼任徐、兗二州刺史,率領京門之兵。

②獎:輔佐。

③嘉賓:郗超,字嘉賓,是郗愔的長子,在桓溫的大司馬府任參軍。


分享到:


相關文章: