口语学习:
Bree, I'm not feeling too hot right now, so just tell me. What's up?"
布里,我现在没心情猜,直接告诉我吧,什么事?
I am officially destroyed.
我形象全毁。
That's a good question."
我也不知道。
I never leave the house with an unmade bed. You know that."
床没铺好怎么出门,你又不是不知道。
Rex: "What are you doing up?"
你怎么不睡?
Bree: "Couldn't sleep, so I was just sitting here thinking."
我睡不着,所以起来坐一会儿,想想事情。
Rex: "About what?"
想什么呢?
Bree: "Do you really want to know?"
你真的想知道?
Rex: "Bree, I'm not feeling too hot right now, so just tell me. What's up?"
布里,我现在没心情猜,直接告诉我吧,什么事?
Bree: "I was thinking that the biggest mistake of my entire life was agreeing to marry you."
我在想,我一生中最大的错误就是答应嫁给你。
Rex: "Let me guess. I've done something wrong."
让我想想,我是不是又做错什么了
Bree: "Forcing me to share in your depraved pasttime wasn't bad enough, you had to share my humiliation with your co-workers?"
要我忍受你种种不堪的事情还不够,你还把我受的屈辱告诉你的同事?
depraved adj. 堕落的;腐化的;卑鄙的
pasttime n.消遣; 休闲活动;
Rex: "What?"
什么?
Bree: "Rex, everybody is talking about our sex life. Every sordid little detail right down to that box of perversions you keep in your closet."
雷克斯,大家都在谈论我们的性生活,谈论你衣柜里的储物箱,里面每一件龌龊恶心的东西。
Rex: "Bree, I, I never said anything to anyone. I swear to god."
布里,我从来没和任何人说过,我向上帝发誓。
Bree: "You're a liar."
你是个骗子。
Rex: "Who told you this?"
谁跟你讲的?
Bree: "It doesn't matter."
这不重要。
Rex: "It does matter because I never said anything."
怎么不重要,因为我从来就没说过。
Bree: "Well, then how do people know because we both know that I wouldn't say anything."
那别人怎么都知道了,我肯定是不会说的。
Rex: "Why would I tell people about what we do in bed?"
我干嘛要别人说我们的房事?
Bree: "I don't know, Rex. Maybe you were bragging or maybe you just subconsciously wanted to hurt me. Well, congratulations, you did it. I am officially destroyed."
我不知道,也许你只是想炫耀,或者你潜意识里就是想伤害我。那么,恭喜你,你做到了。
我形象全毁。Rex: "I didn't say anything."
我真的什么都没说过。
Bree: "I don't believe you."
我不相信你。
Rex: "Oh, oh."
Bree: "Rex? What?What is it?"
雷克斯。怎么啦。你怎么啦?
Rex: "I think I'm having a heart attack."
我心脏病犯了。
Bree: "No, you're not."
不可能。
Rex: "Bree, you're gonna have to take me to the hospital."
Bree: "Um, all right. You, uh, go downstairs and I will be, I'll be right there."
好的,你先下楼。我马上就来。
Danielle: "Daddy? What are you doing?"
Rex: "I'm waiting for your mother to take me to the emergency room."
我在等你妈妈送我去急诊。
Danielle: "What's wrong?"
怎么啦?
Rex: "I'm having a heart attack."
我心脏病发作了。
Danielle: "Oh my god. Where is she?"
喔,天啊,她在哪?
Rex: "That's a good question."
我也不知道。
Danielle: "Daddy says he's having a heart attack."
爸爸心脏病发作了
Bree: "I know. I'm gonna take him to the hospital."
Danielle: "Well, when?"
什么时候?
Bree: "When I finish making the bed."
等我床铺铺好了就去。
Danielle: "What?"
什么?
Bree: "
I never leave the house with an unmade bed. You know that."床没铺好怎么出门,你又不是不知道
Danielle: "But daddy needs to go to the hospital."
Bree: "There. Now we can go."
好了,走吧。
閱讀更多 泠子英語 的文章